A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Our horses"

Fordítás:A lovaink

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/FuszkoBala

a "mi lovaink" miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/tibonova

A magyarban kell elé névelő, és el lehet hagyni a mi szót, hiszen a lovaink szó már kifejezi azt, hogy a mieink.

3 éve

https://www.duolingo.com/CostiaKitti

Nem értem miért nem jó a mi lovaink

4 éve

https://www.duolingo.com/ReszEszti

Azért mert angolban csak lovaink

3 éve

https://www.duolingo.com/FuszkoBala

én már rájöttem. ki kell tenni a névelőt elé, szóval "a mi lovaink" úgy már jó

4 éve

https://www.duolingo.com/OldAkita

Nekem elfogadta azt is ha csak simán "Lovaink"-ot írtam.

4 éve

https://www.duolingo.com/IstvnTth573434

Jó volt a fordításom,de a gépem az okézás közben besegít és teljesen értelmetlen dolgot prodkál.

4 hónapja