1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She drank water two days ago…

"She drank water two days ago."

Traducción:Ella bebió agua hace dos días.

February 16, 2013

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/astronauta

yo puse lo siguiente : " ella bebió agua dos días atrás " y la coloco mala.... creo q en español esta bien dicha esta expresion


https://www.duolingo.com/profile/IvanBravo8

Lo que pasa es que así estas a costumbrado pero gramaticalmente es "hace dos días". Yo por ejemplo no digo "ella jugo dos dias atras" o "ella se baño dos días atras"


https://www.duolingo.com/profile/Montsanto

Lo que no entiendo es que si esta unidad trata del pretérito perfecto (present perfect) la frase esté en pasado simple (simple past) o, como se diría en gramática española, pretérito indefinido. En cualquier caso, la unidad trata de formas compuestas del pasado, pero la frase está en forma simple del pasado.


https://www.duolingo.com/profile/pitoo

ella bebió agua dos días atrás, creo que es otra traducción correcta


https://www.duolingo.com/profile/Trifernando

Deben agregar como válida "Ella bebió agua dos días atrás" en nada se altera la oración ya que se hace mención a lo ocurrido y dejó de ocurrir, por eso en ambas está en pasado que es lo que se quiere enseñar y no en Present Perfect.


https://www.duolingo.com/profile/JDEO

Cual es el error? yo puso "ella tomó agua hace dos dias"


https://www.duolingo.com/profile/elisilmarw

La traducción literal es del verbo "beber", no "tomar".


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

Por una vez que traduce drink por beber...


https://www.duolingo.com/profile/AryC1

"Dos dias atras" o "hace dos dias" esta bien de las dos maneras


https://www.duolingo.com/profile/jesusnogaldlc

Ella bebió agua dos días atrás. ¿Por qué no... dos días antes


https://www.duolingo.com/profile/AmirJauhari

que diferencia hay entre drank y drunk


https://www.duolingo.com/profile/Eleagnus.

Una es el pasado del verbo y la otra el participio. En español, bebió y bebido. Acuérdate de que también en inglés se le dice bebido a un borracho: drunk


https://www.duolingo.com/profile/jesuarza

porque en la oración se pone "AGO" al ultimo . alguien me puede explicar.GRACIAS


https://www.duolingo.com/profile/santiagocv

"Ago" significa un período de tiempo en el pasado o un tiempo antes de ahora y va al final de la frase. Se traduce como "hace" en español y se usa con el pasado simple.


https://www.duolingo.com/profile/Agustin1230

No sé ustedes pero pareciera que en vez de pronunciar drank pronuncia drink.


https://www.duolingo.com/profile/Elbabarahona

Es ilógica, que me la califiquen mal, porque puse el pronombre Ella. Estas traducciones absurdas, me desaniman.


https://www.duolingo.com/profile/Isabella289903

Yo puse , Ella tomo agua desde hace dos días Y me la tomi como mala


https://www.duolingo.com/profile/Victor381818

La pronunciacion en la grabacion se oye DRINK. Duolingo favor de corregir


https://www.duolingo.com/profile/TOMASLOPEZ158782

Yo puse dos dias antes, y la puso mala


https://www.duolingo.com/profile/MariaCfru

Esta correcta mi traducción


https://www.duolingo.com/profile/LUISAFERNA259938

Pero bebió no es drunk? Y drank no es bebido?


https://www.duolingo.com/profile/WalterGara4

dos dias antes, o dos dias atras se interpreta de la misma manera .


https://www.duolingo.com/profile/WalterGara4

Dos dias antes o dos dias atras se interpretra de la misma manera


https://www.duolingo.com/profile/CristianHe636224

por que ago se pone de ultimo


https://www.duolingo.com/profile/Bere359237

"Ella bebió hace dos dias agua" debio ser correcta

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.