"There appears (a noun)" or "there appear (plural nouns)" [locational ?] versus "There appears to be. . . ." [presentational] are different structures. The Romanian sentence here does not appear to use what is called the "presentational structure" in English so it does seem to refer to a place ("there") impliedly [that is, as opposed to "There appears to be ten dogs."] Alo?
Hm..., maybe it is not called ”presentational structure”, but...
the Romanian language uses
"Par să fie zece câini." for "There appears to be ten dogs."
also we use "Par zece câini." as houdmoed said, it is equivalent with "Par să fie zece câini." but it is not the same thing as "Apar zece câini." because par has the meaning of look like whereas ei/ele apar means they appear.