"Esto no pasa con frecuencia."

Übersetzung:Das passiert nicht häufig.

December 17, 2016

9 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Steve479464

Was ist denn an "Das passiert nicht regelmäßig" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Con frecuencia heißt "häufig" oder "oft", aber nicht "regelmäßig".


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

Siehe Kommentar von HaraldPenz. Regelmäßig = regularmente, periódicamente.


https://www.duolingo.com/profile/Claroque1

"Das passiert nicht oft." muss auch richtig sein.


[deaktivierter User]

    Warum geht nicht: Das kommt nicht häufig vor?


    https://www.duolingo.com/profile/KatalinCsn

    "Es geschiet nicht oft" - könnte das ebenfalls nicht gelten?


    https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

    Richtig geschrieben und mit Demonstrativpronomen, "das geschieht...", wäre es eine korrekte Übersetzung.


    https://www.duolingo.com/profile/KatalinCsn

    Ja, richtig! Danke!

    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.