Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ya es inútil."

Traducción:Vous êtes déjà inutile.

0
Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/RosadelosVientos

Déjà c'est inutile - No es correcto ¿?

10
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/Alvarezal

No es nada normal, a no ser como insulto, referirse a una persona de ese modo. Por eso debo suponer que la traducción correcta es: Déjà c'est inutile. Además, tal como está escrito, es claro que se refiere a una situación no a personas.

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/tantabares
tantabares
  • 18
  • 13
  • 9
  • 9
  • 5
  • 2

Ça ^

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/gachef
gachef
  • 25
  • 24
  • 8
  • 2
  • 86

por qué no es válido "déjà c'est inutile" Coincido con los comentarios anteriores.¿Alguien nos lo puede explicar?

4
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/sas07
sas07
  • 17
  • 15
  • 7
  • 125

Como sabemos que va il o ça. Aca te lo da valido pero en muchos ejercicios si uno pone il est te lo da inválido

3
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/fidel921183

Creo que la frase se refiere a una persona,por eso no acepta deja c'est inutile

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/jes_82
jes_82
  • 13
  • 10
  • 10

por qué es vous?

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/MartaSusan11

Nadie específico se Tratara de una persona por tanto ser entiende es una cosa y la respuesta ďejá c'est inutile debe ser correcta...

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/GiocondaLo1

como se sabe que es la 2a. persona del plural o de una situación? Esta no la entiendo

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Phil45665

Ignoro por qué, pero creo que se ha sobreentendido un "usted" (vous).

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/InmaculadaPeidro
InmaculadaPeidro
  • 25
  • 25
  • 8
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 560

se refiere a una cosa.Ya es inutil, no a una persona.?????

0
RespondeHace 2 semanas