Translation:She is the doctor whose husband is a judge.
I wrote γιατρος as this was a type what you hear exercise for me.
My question is if this was a translate the English into Greek exercise would you accept ....ιατρος......... for doctor?
That's pronounced slightly differently, to the best of my knowledge.
In "type what you hear" exercises, you have to type the word that the speaker says, not a synonym that is pronounced differently -- even if that might be the word you would personally use.
I wrote This is her doctor whose husband is a judge how would this be written in Greek so I can compare the two sentences
You would need two της: one for η γιατρός της “her doctor” and another one for της οποίας “whose”.
Again the word "a" was missing in the options so I can't correctly complete this. I don't know how to take a screenshot and send to help, so can you let them know? I keep encountering missing words in the options at the moment.