Translation:Mam yng nghyfraith
I got this right, using hyphens in the Welsh (which is a correct alternative) but was marked wrong as there is a typo in the Welsh answer. The first hyphen has been typed as _ (underline).
Just checked, and it is definitely a hyphen in the database. Probably best just to leave out the hyphen if it continues to cause problems - there is no need to use it in the Welsh here.