"Bizim bir takvimimiz var mı?"

Çeviri:Do we have a calendar?

4 yıl önce

25 Yorum


https://www.duolingo.com/kitapkokusu

american ingilizcesinde got olmadan da kullanabilir miyiz? have we a calender gibi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/omercito
  • 16
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Bu şekilde kullandığınızda bariz bir gramer hatası yapmış olursunuz. Doğru kullanımlar için yukarıdaki yorumumu inceleyebilirsiniz.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Berkeahan1

Aynen

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/MehmetKucu1

Aslinda ne demek istedigimiz anlasilir got olmasa bile. Yinede gramer kurali der ki kullan got'u kurtar... :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/erdem96

Have we got veya do we have ile başlayabilirsiniz

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/omer1993

Have we a calendar ???

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/omercito
  • 16
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Bu şekilde bir gramer hatası yapmış oluyorsunuz; çünkü bu cümlenin ya yardımcı fiili eksik, ya da fiili. Aşağıdaki örnekleri inceleyebilirsiniz:

Bu iki cümlede yardımcı fiil "do", fiil ise "to have":

  • "We [do] have a calendar." - OLUMLU
  • "We don't have a calendar." - OLUMSUZ
  • "Do we have a calendar?" - OLUMLU SORU
  • "Don't we have a calendar?" - OLUMSUZ SORU

Bu iki cümlede yardımcı fiil "have", fiil ise "to get":

  • "We have got a calendar." - OLUMLU
  • "We haven't got a calendar." - OLUMSUZ
  • "Have we got a calendar?" - OLUMLU SORU
  • "Haven't we got a calendar?" - OLUMSUZ SORU
4 yıl önce

https://www.duolingo.com/AhmetKarak

Have we got a calendar olur

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/galipakta

Evet got neden kullanılıyor?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/erenfil

Gizli do does var aslında... Çoğu zaman kullanılmıyor(soru olmayan olumlu cümleler için) ama sorularda do does ortaya çıkar ve başa gelir :-) artık anlatabildiğim kadar...

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/canankarac

got ı ne zaman kullanıyoruz, nerelerde

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/haticemetin

Burada takvimden kasıt "calendar" mı Aslında ben "timetable" ı anladım bu cümlede.. "Do we have a timetable?" ı kabul etmesi lazımdı.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Velikarak

Have we got a calendar? bir başka şekli. Ben Have we a calendar? dedim yanlış dedi.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

• "Do we have a calendar?" Amerikan İngilizcesindeki yaygın kullanım.
• "Have we got a calendar?" İngiliz İngilizcesindeki yaygın kullanım.
• "Have we a calendar?" Bu yapı günümüzde yaygın değil. Çoğu dilbilgisi kitabında da yanlış kabul ediliyor. Ama ara sıra çocuk şarkılarında vs. duyabilirsiniz).

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/dilara90

Got neden kullaniliyor ki

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

"have got "İngiliz İngilizcesinde daha yagın olarak kullanılan biçimdir. Anlam bakımından "I have" ile aynı.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/enis.sahin

We have a calendar niye yanlis

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

Cümle soru şeklinde.
"We have X" cümlesinin soru şekli "DO we have X?"dir.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Rodkey

Biz bir takvime sahip miyiz demiyor ki takvimimiz var mı diyor yani sanki "hiç takvimimiz var mı" anlamı çıkardım ben ' Is there any..' kullandım. Daha açık anlamlı cümleler tercih edilmedi.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

Esasında "we have" çok yaygın olarak kullanılan bir yapı; ama bize bu fiil genellikle "sahip olmak" anlamıyla öğretildiğinden, bu cümleyi kavramak zor oluyor.

Anadili İngilizce olan birisi bu cümleyi görünce aklına ilk gelen: "Burada takvim var mı / yakınlarda bakabileceğimiz bir takvim var mı?" olur.

• "Do we have a printer here?"
= Aslında orada kullanabileceğimiz/elimizin altında bir yazıcı olup olmadığını soruyorum. Sahibi biz olmayabiliriz pekala.

• "Do we have cold water in the fridge?"
= Dolapta/içebileceğimiz/hazırda soğuk suyumuz var mı diye soruyorum. Senin suyun benim suyum kavgası yapmaya gerek yok...

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ersinturac

bu cümleyi "do we have our calendar" şeklinde yazabilir miyiz. bizim takvim-imiz(our) gibi düşünerek.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

"We have X" zaten "Bizim X'imiz var." anlamını tamamen karşılıyor. (Bir de Türkçe daha zor diyorum inanmıyorlar...) Araya bir de "our" koymamız yanlış olur.

Ama illa ki "we have our X" kullanalım derseniz, başka cümlelerde olabilir:

● "Do we have our calendar here?" derseniz: "(Bizim) takvimimiz burada mı?"

● "Do we have our own calendar?" derseniz: "(Bizim) kendi takvimimiz var mı?"

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ersinturac

evirip çevirip aynı şeyleri soruyorum sanırım şimdi onu farkettim :)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/nazkeskin10

neden do yu koymak zorundayız

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/nazkeskin10

anladım teşekkürler

2 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.