"Der Moment kann nicht besser sein!"

Übersetzung:The moment could not be better!

Vor 1 Jahr

1 Kommntar


https://www.duolingo.com/sapf05
sapf05
  • 14
  • 14
  • 12

Was soll das?

"can" ist "können", aber "could" ist "konnten" oder "könnten".

Genauso umgekehrt: "können" ist "can", aber "konnten" und "könnten" sind "could".

Leider wurde hier im Conditional-Bereich nicht sauber gearbeitet.

Vor 1 Jahr
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.