Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Do you listen to the radio every day?"

Traduzione:Ascolti la radio ogni giorno?

0
4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/puntoduo

senti o ascolti.....sono la stessa cosa, perchè mi viene corretto?

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hello puntoduo ... Per un inglese il verbo "to listen" significa: ascoltare con attenzione e non passivamente. Mentre corrisponde al nostro "sentire/udire" il verbo "to hear" = sentire un rumore, un suono con il senso dell'udito. (a) Ho ascoltato (to listen) una lezione interessante. (b) Ho sentito (to hear) la sirena dell'ambulanza medica. Bye!

4
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/robi_696

Mi spiegate che senso ha nella frase il "to" ?

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hello Robi ... "listen to ... " è una forma che è usata con espressioni di questo tipo: To listen to music > Ascoltare musica. - Listen carefully to what I have to say. > Ascolta attentamente ciò che ho da dire. - I didn't listen to the news this morning. > Questa mattina non ho ascoltato le notizie. - Listen to this! > Senti un po' questa! Bye!

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/19alberto71

Ciao cavana ... un dubbio. Perchè con "this morning" hai utilizzato il Simple Past e non il Present Perfect? Forse perchè il termine "mattina" indica un lasso di tempo trascorso e concluso nonostante vi sia il "this" legato quindi ad una giornata non interamente finita? Ciao e grazie per la risposta

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonioDam581784

Perché giorni e non giorno? La parola day è singolare.

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/airfabius

"ascolti la radio tutti i giorni" per me dovrebbe essere "Do you listen to the radio every days?"

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi 19alberto ... It's so! Now I explain this. FRASE ...
1. "Do you listen to the radio every day?" → Ascolti la radio ogni giorno? 2. I didn't listen to the news this morning. > Questa mattina non ho ascoltato le notizie. ~ L'informazione: "Questa mattina non ho ascoltato le notizie"... si riferisce ad una fase della giornata già trascorsa ... Il contesto dell'informazione, secondo me, è da collocare " post mattinata". Tu dici che la "giornata = today" non è interamente finita, ma la fase "questa mattina", rispetto al pomeriggio o sera fa parte di un lasso di tempo (anche se recente) già trascorso. La tiro un pochino lunga perché mi piace colloquiare con te, agli altri corsisti chiedo scusa. FRASE → "Questa mattina non ho "ancora" ascoltato le notizie. → This morning I have not listen to the news yet." – Qui il quadro cambia ed il tempo verbale è il Present Perfect. Il riferimento al tempo NON interamente trascorso è dato da quel “ancora”. Un ESEMPIO [a proposito di “today”] Yesterday I met some of my friends. / Today I have met some of my friends. ~ Quanto esposto è soltanto la mia opinione. Bye!

2
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/19alberto71

Chiara, precisa e puntuale. Grazie

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/giulietto78

giorno è uguale a dì quindi?

0
Rispondi6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Franca482082

Ascolti ogni giorno la radio é uguale a.. ascolti la radio ogni giorno! Nn puo essere considerato errore!

0
Rispondi1 mese fa