1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We have apples and possibly …

"We have apples and possibly apple juice."

Překlad:Máme jablka a možná jablečný džus.

December 18, 2016

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/j6DnAHXU

nešlo by uznat juice=džus ?


https://www.duolingo.com/profile/Amelisonny

šlo ale není gramaticky spravně


https://www.duolingo.com/profile/estrius

Dobrý den, nedalo by se apple juice přeložit i jako mošt?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ale jo. Doplnila jsem. Diky.

Jen na okraj. Apple juice je to, co koupite v obchode a je to prohnene najakym cistenim, nejmene pak alespon filtraci. To, co si vylisujete u dedy na mostovacce a musi se to rychle vypit, nez vam z toho vznikne jablecny burcak, je to takove kalne, tak tomu se v AJ rika "apple cider".


https://www.duolingo.com/profile/estrius

Děkuji, já nejsem odborník, říkám mošt všemu co je z jablek, teče a neobsahuje alkohol :D


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

V obchodě se dá také koupit - kupříkladu - bio jablečný mošt, jenž musí též projít kontrolou, aby se mohl prodávat. A jsem ráda, že "mošt" uznáváte, neb jsem to také takto přeložila. Šťáva z jablek je zkrátka mošt.


https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

Oni neví určitě co vlastně mají? To je taky podařená věta...


https://www.duolingo.com/profile/JendaHrdli

Nešlo by maybe apple juice?


https://www.duolingo.com/profile/Jirka511821

Dobrý den, někdy jsou již celé věty samy poskladane, nevite proč?


https://www.duolingo.com/profile/HanisBatys

Měla jsem srovnat už zadaná slova a bylo tam "apples" ale mělo by tam být "apple" takže se mi to neuznalo

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.
Začít