"Иди со мной."

Перевод:Ven conmigo.

1 год назад

18 комментариев


https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov
pavelmeshchanov
  • 25
  • 23
  • 17
  • 11
  • 7
  • 9

Voy contigo. Vas conmigo. Разве нет?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 35

Нет. Во-первых, voy и vas это не повелительное наклонение.
А во-вторых, вот что пишет Испанская Королевская Академия:

Venir(se) перемещаться в направлении места, где находится говорящий, или идти, уходить в какое-нибудь место вместе с говорящим.
Повелительное наклонение в единственном числе ven (tú).
Не следует использовать глагол venir в значении ir, ошибка, которую совершают некоторые говорящие, и которая происходит из-за влияния других языков, таких как каталонский и итальянский, в которых говорящий использует глагол venir, когда хочет обозначить движение к своему собеседнику.

http://lema.rae.es/dpd/?key=venir

1 год назад

https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov
pavelmeshchanov
  • 25
  • 23
  • 17
  • 11
  • 7
  • 9

Gracias por esa explicación profunda. Ojalá en mi oración no he hecho ningún error.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 35

Ojalá en mi oración no haya cometido ningún error. :) После ojalá всегда нужен subjuntivo. И про ошибки обычно говорят cometer un error.

1 год назад

https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov
pavelmeshchanov
  • 25
  • 23
  • 17
  • 11
  • 7
  • 9

Ага!!! Век живи - век учись! Я буду делать и то и другое. Danke sehr!

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

"Ojalá QUE no haya cometido..."

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

А вот тут нет. Многие так говорят, но по сути это искажение оригинальной фразы, смысл которой si Alá quisiera. В Испании практически всегда говорят без que, в Колумбии, как я понимаю, гораздо чаще с que.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

Если дословно, то скажем, что в Испании не верят в Ала. :))

Ojalá на сегодняшний день имеет другой значение так же, как и "спасибо".

Если Si Alá quisiera yo no haya cometido ningún error, там как раз требуется "que", но всё равно, здесь смысла нет. Лучше будет [Que] Alá quiera que yo no haya cometido ningún error.

Я знаю, что много людей часто говорят без "que" (независимо от страны), даже в выражении "espero _ no haya sido" и т.п., но это неправильно.

Que yo haya, que tú hayas, que él haya, que nosotros hayamos, que vosotros hayáis/que ustedes hayan, que ellos hayan.

Espero que me hayas comprendido.

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

@Edilvers Забавный исторический факт: мусульмане правили на территории Испании дольше, чем прошло времени с момента их изгнания. И правили они там более семи веков. (Для сравнения, монголо-татарское иго на Руси продолжалось менее 300 лет.) За это время арабский оказал существенное влияние на испанский язык, и многие арабские слова и выражения вошли в него и стали жить своей жизнью. Как, например, ojalá. В Аллаха не верят, а выражение осталось и выродилось в одно слово восклицание.

Всё что я пытался сказать моим предыдущим посланием: не надо поправлять людей, и особенно носителей испанского языка из Испании, которые говорят ojalá без que. Это выглядит странно: там где они живут это выражение начало применяться на семь веков раньше чем на территории современной Колумбии. Я также не хочу сказать, что с que говорить неправильно. RAE признаёт такое использование. Поэтому каждый говорит так, как он привык.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

"Ojalá (que) no haya sido..."; "Dios quiera (que) no haya sido..."; "Espero (que) no haya sido..."; т.д., люди думает, а не говорят "que". Даже много людей говорят "Ojalá dios quiera (que) no haya sido...".

Есть ещё другие вещи, которые куча людей неправильно говорят. Loísmo, laísmo, leísmo, adequeísmo, queísmo, pleonasmo, etc. Это называется desaguisado idiomático. Но всё это нельзя или не надо попровлять, потому что много людей так говорят. :)

Для сравнения, монголо-татарское иго на Руси продолжалось менее 300 лет.

Это интересно. Буду знать.

1 год назад

https://www.duolingo.com/DimitryStanko
DimitryStanko
  • 25
  • 25
  • 25
  • 407

Да и в русском языке "что",зачастую, выпадает. "Надеюсь, что мы выключили газ" и Надеюсь, мы выключили газ" употребляется одновременно. Да и вообще, часто можно не употреблять "что", без потери смысла и стройности фразы...

1 год назад

https://www.duolingo.com/alfredich
alfredich
  • 25
  • 24
  • 18
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 984

"Иди со мной." Перевод: Ven conmigo. Почему здесь используется venir а не ir?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

"Ve conmigo" звучит странно, как будто ты другой человек, то есть, твой ум здесь, говоря о идти, а там твоё тело.

"Ve con ella", таким образом, вы говорите, чтобы человек шёл с другим человеком.

1 год назад

https://www.duolingo.com/julia-marakuya

Не совсем понятен комментарий, почему не принят ответ Vas conmigo?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

Vas - это не повелительное наклонение. Voy, vas, va, vamos, vais, van.

Venir: Ven (tú) acá - Иди сюда. Venga (usted) acá - Идите сюда.

Ir: Ve (tú) allá - Иди туда. Vaya (usted) allá - Идите туда.

Тогда получается:

  • Venir (acá)

  • Ir (allá)

1 год назад

https://www.duolingo.com/DimitryStanko
DimitryStanko
  • 25
  • 25
  • 25
  • 407

Вопрос, а как будет звучать/писаться повелительная форма глагола Andar? Насколько я знаю, в Латинской Америке именно этому глаголу наделяют романтические черты, и если парень зовет девушку anda conmigo, то в эту фразу вкладывается намного больше, чем ven conmigo. Я ответил Anda conmigo, но этот вариант, как я и предполагал, оказался ошибочным.

1 год назад

https://www.duolingo.com/ydIA10
ydIA10
  • 24
  • 6
  • 5
  • 2

Идем со мной?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/ydIA10
ydIA10
  • 24
  • 6
  • 5
  • 2

Пошли со мной?

3 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.