"She is a student."
Traduction :Elle est étudiante.
15 messagesCette discussion est fermée.
J'ai remarquer que la règle, en anglais, pour les emploies avec (a) et (an) est le contraire de la règle en français, avec (un) et (une). Voici des liens ci-dessous qui en parle un peu.
https://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-107557.php
http://research.jyu.fi/grfle/085.html
Cette règle est souvent peu connu en français et je ne sais pas si elle est souvent connu en anglais.
J'espère avoir aidé.
Au plaisir. :)
172
je ne comprends vraiment pas cette correction! J'ai écris mot pour mot la même chose puisque vous m'aviez corrigé précédemment et vous semblez dire qu'il y a une erreur puisque c'est en rouge.Est-ce une distraction de votre part?
J'ai remarquer que la règle, en anglais, pour les emploies avec (a) et (an) est le contraire de la règle en français, avec (un) et (une). Voici des liens ci-dessous qui en parle un peu.
https://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-107557.php
http://research.jyu.fi/grfle/085.html
http://www.academie-francaise.fr/il-est-cest-un-0
Cette règle est souvent peu connu en français et je ne sais pas si elle est souvent connu en anglais.
J'espère avoir aidé.
Au plaisir. :)