"Eu am un castravete mare."

Translation:I have a large cucumber.

December 18, 2016

21 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Haiduke

( ͡° ͜ʖ ͡°)


https://www.duolingo.com/profile/primavaras

Te gandesti la ce ma gandesc? lol


https://www.duolingo.com/profile/MortimerCat

I came here for the funny comments :)


https://www.duolingo.com/profile/Sollihein

that's what he said


https://www.duolingo.com/profile/LucasdeNegri

hahahaha i will use this with the girls


https://www.duolingo.com/profile/KostikVento

Come on, just farmer's wife's words during autumn festival :-)


https://www.duolingo.com/profile/PopaDomoko

Aaaahh Duolingo :)


https://www.duolingo.com/profile/Inga89619

Oh well! BIG for MARE should also be accepted, should it not????


[deactivated user]

    Shouldn't you ask the Stallion about that, and not the Mare....


    [deactivated user]

      Yes, and what do you plan on doing with that large cucumber. I would not recommend holding up a bank with it....


      https://www.duolingo.com/profile/Stewart288923

      How to get thrown out of a supermarket. The sort of useless sentence one gets in phrasebooks.


      https://www.duolingo.com/profile/Tsiakiris

      and now is the time to swim in the uncharted waters.


      https://www.duolingo.com/profile/Sebastian124784

      Great alternative to big is wrong ?!


      https://www.duolingo.com/profile/Ne_cede_malis

      But little propensity to brag about it -- oh wait... ;>

      Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.