"Η ζώνη μου."
Translation:My belt.
December 19, 2016
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Yes :)
Because Greek has no "sh" or "zh" sounds, the "s" and "z" sounds can move a bit in that direction without causing a possible confusion between words. So Greek "s, z" sometimes sounds a bit like "sh, zh". (Though I think the sound never moves all the way to a typical English "sh, zh" sound, just somewhere in between.)
For a learner, I'd recommend using English "s, z" rather than try to imitate the in-between sounds that you might hear from Greeks.