"The girl does not wear the small glove."

Translation:Το κορίτσι δεν φοράει το μικρό γάντι.

12/19/2016, 3:33:15 AM

7 Comments


https://www.duolingo.com/chari288242
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 12

"δε φοράει" has been accepted too. Is both (δε, δεν) correct?

10/2/2017, 12:07:11 AM

https://www.duolingo.com/Lng52-._
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 20
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 19

Is "γάντι" pronounced like "gadi' instead of "gandi"? .

12/19/2016, 3:33:15 AM

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

It doesn't quite matter. Especially in spoken greek. Normally it's pronounced gandi, but the n in gandi is almost silent so it might sound like gadi. ^.^

12/19/2016, 7:55:45 AM

https://www.duolingo.com/Stergi3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 14
  • 9
  • 9
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 929

Δήμητρα, δε συμφωνώ. ΠΡΕΠΕΙ να μάθουμε κι εμείς σωστή προφορά στα ελληνικά, το παρατηρώ σε πάρα πολλά άτομα να το κάνουν αυτό, ακόμα και εκφωνητές, που υποτίθεται ξέρουν ορθοφωνία. Το γάντι εξάλλου και στα γαλλικά έχει ν, έτσι δεν είναι;

2/19/2017, 3:09:43 PM

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

Στα γραπτά, δεν μπορείς να καταλάβεις την διαφορά, αυτό είναι το μόνο σίγουρο. Όσο για τα προφορικά, ναι, συμφωνώ πως σε μερικές περιπτώσεις κάποιες λέξεις δεν ακούγονται τόσο εύηχες ή ακούγονται περίεργα, αλλά για το "γάντι", ομολογώ πως δεν μου ακούγεται ποτέ περίεργο, κυρίως γιατί όσο και να προσπαθήσεις να το πεις πιο "φλατ", το ν πάντα ακούγεται λίγο πιο έντονο. ._.

2/19/2017, 3:20:17 PM

https://www.duolingo.com/Stergi3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 14
  • 9
  • 9
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 929

Μπορεί να φαίνεται σχολαστικό αλλά οι Γάλλοι δε προφέρουν το t, ενώ εμείς το λέμε το τ ή ντ. Φυσικά δεν εννοώ αυτό το συγκεκριμένο να το λέμε σαν τους Γάλλους. Αλλά εννοώ εκείνα τα ντ που πρέπει να λέμε νd και τα μπ που θα πρέπει να τα λέμε μb. Εννοώ δηλαδή τις ελληνικής προέλευσης λέξεις. Δε μιλάμε για ντοπιολαλιές και ιδιώματα κάθε περιοχής φυσικά, γιατί οι άνθρωποι εδώ δε θέλουν να μάθουν τέτοια ελληνικά φαντάζομαι, αλλά την καθομιλουμένη στην Αθήνα κύρια, έτσι όπως διαμορφώθηκε μέχρι τώρα. Αν κι εκεί ο κάθε μέτοικος έφερε την προφορά της πατρίδας του, τουλάχιστον η πρώτη γενιά. Δυστυχώς δεν έχουμε ένα Επιστημονικό κέντρο κύρους, γιατί και η Ακαδημία μας δεν έχει προχωρήσει στο λεξικό της πέρα από το Ε. Η ορθοφωνία είναι απαραίτητη κατά τη γνώμη όταν διδάσκεται μία ξένη γλώσσα σε αλλόγλωσσους. Αλλά ακούω καθημερινά νέα παιδιά να μιλούν τα σύμφωνα με ξενική προφορά και πραγματικά ενοχλούμαι. Δείχνει και κάτι άλλο αυτό, αμέλεια της ορθοφωνίας απ'το σχολείο. Δεν διδάσκεται πουθενά, εκτός από ειδικές σχολές, όπως οι θεατρικές. Θα έπρεπε.

2/20/2017, 1:31:41 AM

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Either way is fine.

Similarly with μπ, γκ which can be either "mb" or just "b", or "ŋg" or just "g".

They're always /b d g/ at the beginning of a word, but in the middle of a word between two vowels you can hear either, though /mb nd ŋg/ are perhaps what they "should" be in that position.

(Occasionally in some loanwords, μπ ντ γκ can even stand for /mp nt ŋk/, but I think not all speakers follow this pronunciation.)

12/19/2016, 8:27:27 AM
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.