In Romanian it can mean all of those things.
Bear in mind though that many sentences are forced to stress the usage of the language that you are learning. It's something common all over Duolingo.
On the other hand, if you see a mistake or an alternate translation, please report it.
Yes, just our luck, "cafea" is feminine and would be "o cafea" and "ceai" is masculine and would be "un ceai", but "suc" is neuter which uses the masculine definite ending in singular "un suc" and feminine definite ending in plural.