"We have the same address because we live with our parents."
Translation:Έχουμε την ίδια διεύθυνση γιατί ζούμε με τους γονείς μας.
December 19, 2016
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
The preposition με requires the accusative case.
γονείς "parents" is masculine plural (formally the plural of γονέας "begetter"), so you need masculine plural accusative -- and the definite article for that combination is τους.
Thus (με) τους γονείς for "(with) the parents" and (με) τους γονείς μας for "(with) our parents".