1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "¿Cuál es tu idioma?"

"¿Cuál es tu idioma?"

Traducción:Kiu estas via lingvo?

December 19, 2016

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/zurdocap

Pense que entendia bien la diferencia entre kio y kiu pero se ve que no


https://www.duolingo.com/profile/Donloro

ĉu la vorto "lingvo" kaj "idiomo" ne estas sinonimoj ?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Mi neniam antaŭe aŭdis la vorton "idiomo", sed ĝi ja ekzistas laŭ PIV: http://vortaro.net/#idiomo

Do, eble ili ja samsignifas, sed "idiomo" tute ne estas kutima vorto (ekzemple, ĝi havas nur 51 trafojn en la Tekstaro).


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, "kiu" puede significar "cuál"; de hecho, esa es la traducción correcta. ¿Por qué preguntas?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel_hrnandz

En la versión móvil me aparecía como solamente la opción "kio" para cuál.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Kio estas via lingvo" no está incorrecto (aunque diría que "kiu" es técnicamente más adecuada, al tratarse de un idioma entre un conjunto determinado de idiomas).


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel_hrnandz

Dankon! El esperanto es genial, pero me cuesta un poco asimilar las reglas gramaticales aunque se parecen un poco a las del inglés.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, algunos factores (tanto palabras como gramática) se parece más al inglés, y otros más al español. Todo es cuestión de práctica. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Ballestas2493

¿Por qué no aclaran la traducción de "kiu" y "kio"? A veces las mezclan y se vuelven confusas. Más claridad, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿Qué aclaración de "kiu" y "kio" te resulta confusa? ¿Estás leyendo las notas gramaticales de cada lección?

Dicho sea de paso, puedes accederlas aquí: https://duome.eu/tips/es/eo

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.