1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Я считаю это животным."

"Я считаю это животным."

Перевод:I consider it an animal.

February 24, 2014

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/xstaz

I think this is an animal. почему-бы не добавить этот перевод, логически же он правильный..

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MlConst

почему так? а не "I consider it IS animal" ?

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

"рассматривать что-то как что-то" обычно строится в виде "consider something something else"

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlexKoso

глагола be (а точнее is) ТОЧНО не должно быть?

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Он может быть в виде "I consider it to be an animal". Эти варианты более-менее эквивалентны.

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlexKoso

:( реально не понимаю ответа

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Возможны конструкции

  • I consider it an animal.
  • I consider it to be an animal.

Остальное не используется.

March 6, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.