Translation:The boy eats breads in the kitchen.
Different kinds of bread, at least in English.
Odd... I guess he was hungry! ;)
"Bread" is a an uncountable or mass noun in English.
This needs to be "bread" or "loaves of bread".
Does someone know when to use în bucătărie versus la bucătărie for in the kitchen? Seems Ive seen it both ways....
apparently it's the same
duo literally marked "la bucătărie" wrong then asked me to translate it.