"Adam viene de España, no de Sudamérica."

Traducción:Adamo venas el Hispanio, ne el Sudameriko.

December 20, 2016

38 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/lumpenproletario

Buenas, que diferencia hay entres Hispanio y Hispanujo?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ninguna, aunque "-uj" es el sufijo oficial, mientras que "-i" es un invento más reciente.


https://www.duolingo.com/profile/valentequi7

es lo que me preguntaba


https://www.duolingo.com/profile/Frand1ingvo

Me encanta el Esperanto es sencillo y muy bonito la verdad.


https://www.duolingo.com/profile/QAlups

Y si un hombre se llama luis, se diría "luiso"? No entiendo el cambio de Adam a Adamo...


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Cada persona puede elegir "esperantizar" su nombre, ya sea para hacerlo más fácil de pronunciar o por gusto propio. Si alguien que se llama "Luis" quiere hacerse llamar "Luiso" en círculos esperantistas, puede, o puede simplemente hacerse llamar "Luis".


https://www.duolingo.com/profile/LizzieXion

Oooo gracias por el dato :⁰


https://www.duolingo.com/profile/DaniloOroz10

No sabia que se podia decir hispanujo o hispanio de manera indistinta....


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Si es más tradicionalista, dirías "Hispanujo", pero sí, ambas significan lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/HctorHernn715906

En las lecciones nunca nos enseñan que se deba usar uj sino "i" entonces como saber que ambas son correctas como que ahí hay engaño o que no dan la explicación en la lección, por eso solo uno marca sólo con "i". Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No sé a qué te refieres con "engaño", pero si quieres que los creadores del curso lean tu comentario, debes usar el botón de "Reportar un problema".


https://www.duolingo.com/profile/CarolinaGa466332

Esperanto estas bela, simpla, facila ❤


https://www.duolingo.com/profile/Pau843331

No seria la en vez de el?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No: "el" es la preposición en esperanto adecuada al hablar de proveniencia (¡y nada tiene que ver con el artículo "el" en español!).


https://www.duolingo.com/profile/carolina80423

Cuando pongo hispanjo me dice mal y con la opcion hispanio tambien, cob adamo y adam me hace lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Hispanjo" está mal: es "Hispanujo" o ("Hispanio").


https://www.duolingo.com/profile/carolina80423

mi teclado anda mal, pero era de seleccionmultiple y eran dos correctas. gracias igual


https://www.duolingo.com/profile/JamesJaraF

que pasa no funciona intente las tres opciones pero nada ayudaaaa


https://www.duolingo.com/profile/Lmoreno365

Genera duda si la respuesta es Hispanio o Hispanujo


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ambas son lo mismo.

¿Estás leyendo las notas gramaticales del curso? Puedes accederlas también aquí: https://duome.eu/tips/es/eo


https://www.duolingo.com/profile/PandaRojo12

Muchísimas gracias! Me hacía falta algo así.


https://www.duolingo.com/profile/Lener77731416

Adamo venas hispanion ,ne el sudameriko,es correcto poner hispanion .


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Estás equivocado: el acusativo nunca puede remplazar la preposición "el" (o sea, movimiento DESDE un lugar, sino movimiento HACIA un lugar). Si fuera ir A España, técnicamente se podría decir: "Adamo iras Hispanujon", pero ten en cuenta que ese uso es algo arcaico y hoy día básicamente no se dice así.


https://www.duolingo.com/profile/Jakeukalan

No entiendo porque algunas veces es "el Hispanio" y otras veces sin el "el". Y como sabes si es femenino o no?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"El" es una proposición que quiere decir (entre otras cosas) procedencia.

En esperanto no hay género gramatical, así que ninguna palabra es masculina o femenina.


https://www.duolingo.com/profile/Lorena144182

Lindo que es el ESPERANTO ....


[usuario desactivado]

    Adam viene de España no de sudamerica tuve que poner esta oración en esperanto la palabra de (del español ) se dice en esperanto ( el de pri) yo puse la opción (de ) por que era una opción y me salió incorrecta alguien me explica la regla gramatical de estas tres palabras (el de pri ) Por favor ayuda


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Cuando se trata de proveniencia, en esperanto se usa "el" ("mi venas EL [iu loko]").

    Puedes leer más aquí: https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/direktaj_rolvortetoj/el.html


    https://www.duolingo.com/profile/Jeslenz

    Solo puedo decir que "el" es como quien dice que vienes de una procedencia/lugar porque el "de"es un "de" del español toda la vida.


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Bueno, "el" tiene ese uso en esperanto, al igual que muchos otros (https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/direktaj_rolvortetoj/el.html), y "de" tiene muchos usos en común con el español, pero otros que son diferentes (https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/de/index.html).

    En general con las preposiciones no se pueden hacer este tipo de aseveraciones de que son "como en español" (o cualquier otro idioma): siempre hay diferencias y simplemente hay que aprenderlas poco a poco.


    https://www.duolingo.com/profile/ArcherTron

    Algo confuso lo de venas y logas. Al decir viene, es como referirse a que es de un país. No se si sería correcto poner logas


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Para mi, "Li venas el Hispanujo" literalmente lo que quiere decir es que viene de España --no que es español, o ni siquiera que necesariamente vivía en España, sino que acaba de llegar de España. Sin embargo, quizás por influencia de sus idiomas natales, sí hallarás gente que lo digan así cuando quieren decir que alguien es de España / es español.

    "Li estas el Hispanujo" sería para mí la manera correcta de decir es de España / es español.

    Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.