Why there is only one conflict in English and several in Spanish ! Curious, isn't it ?
I think that conflicts should be allowed too, but the word conflict can be uncountable. The uncountable and countable meanings are different from each other, however, for this word, the meaning change is subtle. The uncountable version sounds better to me, but that's probably because my brain has assigned the sentence with random context.
In a general point of view, I am inclined to agree with you. However, as Duoling is usually very "literal" in translations and in this case they have deviated from their "strictly literal" translation habit; this case stands out. In any case, I too think that both singular and plural forms are correct in this case.
Thanks for your response. And I fully agree with you. But it seems Duolingo does not agree with us. Because in this question the English sentence says singular "conflict", but the Spanish sentence says plural "conflictos". So there is a conflict (or discrepancy) in Duolingo's translation.
we say conflicts if there are more than one. Conflict if there is only one problem. So s/be conflicts
Does anyone else think the male voice reading this out on the app sounds like he says 'este' rather than 'ese'?
I hear that too. This happens also sometimes with nosotros/nosotras, etc. Normal version goes one way and the slower, the other.
There are no conflicts in that country - Hay equals "there is" or "there are" conflictos is plural ???
The normal speed recording says "este país," while the slow recording says "ese país."
Don't know what you mean, accepted 05 October 2015, I just wrote there are conflicts in that country, it was marked wrong. Conflicto is Singler conflict, conflictos is plural conflicts. I'm confused
In the audio for this, it sounds very much like the person is saying "este país" instead of the suggested "ese país".
I am struggling to choose this or that.... Can you explain please. Thank you.
20/11/2017 Hay conflictos en ese país. Duo translation is " There IS CONFLICT in that country." I am totally confused. "Hay" is it "There is" as well as" There are" " conflictos"? Singular as well as plural? Or it is just Duo's/ computer's mistake?