"Tu ești cea mai frumoasă dintre femei."
Translation:You are the most beautiful among women.
December 20, 2016
24 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
Yeah…the romanian language does have some pretty cheesy lines, which I personally don't like to be honest. I prefer to hear original things coming from the heart. :)
I will not speak for the rest of the Romanian women, I think there are women who share my opinion but also women who actually may like such lines. xD
liwei002
47
Thanks from me as well. It is these small differences in usage that make a language even more interesting, and as Enchom said, getting a feel for them is much easier for native speakers. So thanks again! :)
DavidONeil4
1811
Because "femei" was used rather than "femeile". In fact, reading the helpful post later in these comments (about the catholic prayer noting the phrase "among all women"), it is not clear whether Duolingo intended this meaning!