"When I was a teacher I used to have a lot of students."

Traducción:Cuando yo era maestro tenía muchos estudiantes.

February 16, 2013

69 comentarios


https://www.duolingo.com/jsocorroveravera

Me parece que "was" puede tener las dos traducciones "era" y "fui" que son tiempos pasado las dos palabras.

June 13, 2013

https://www.duolingo.com/jsalsench

completamente de acuerdo

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/SantiagoRu2

I think the same

August 5, 2013

https://www.duolingo.com/neryda

así es...

September 16, 2013

https://www.duolingo.com/Glamarpo

Estoy de acuerdo

.

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/julieta174738

Estoy de acuerdo!

November 21, 2015

https://www.duolingo.com/Ricardope1

No entiendo que función cumple el "used to", no podría ser: When I was a teacher I had a lot of students.

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/willcox27

I had = Tuve. (pretérito)
I used to have = Tenia (Copretérito)
I ate = Comí .
I used to eat = Comia
You played = Jugaste.
You used to play = Jugabas.
estaba acostumbrado = I "am used to" de la forma "To be used to"

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/Sebadog

También se traduce como "solía". Entonces, I used to have = solía tener.

January 21, 2018

https://www.duolingo.com/JuanCarlos100853

Venia buscando esta respuesta, exactamente, la forma mas correcta de decirlo en español seria esta, "solia tener" ya que se refiere a algo que sucedió en varias ocasiones como parte de una costumbre y no solo en una ocasión o en un conjunto total pasado.

February 7, 2018

https://www.duolingo.com/JAVIER399697

¡ Sí, bien explicado !

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/Ricardope1

Gracias por la explicación, me ha quedado claro.

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/Uziel1856

pero no entiendo, a mí me habían vendido la idea de que el copretérito en inglés no existía y que se usaba el pasado simple para pasarlo al copretérito en español

December 7, 2017

https://www.duolingo.com/David-Huarino

Gracias por el dato C:

January 6, 2018

https://www.duolingo.com/SARAMARIAOSPINO

Muy buena explicacion. Gracias

March 6, 2018

https://www.duolingo.com/esafxela

opino lo mismo, no encuentro el sentido de la palabra "used". Alguién puede explicarmelo?

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/ReyesCueto

me parece que "cuando fui maestro tenia muchos alumnos" es lo mismo que "Cuando era maestro tenía muchos alumnos"

June 26, 2013

https://www.duolingo.com/ereketem

was = era o fui, debería aceptar ambas

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/elieceru1z

no entiendo qué hace el USED en esa frase... alguien sabe??

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/willcox27

No les gusto " un montón de" = una cantidad de.
Muchos = much, a lot,

March 19, 2013

https://www.duolingo.com/enriquesj39

era y fui da la misma connotacion

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/danniyelle

exacto

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/jlojeda_2000

En realidad la traducción en el mas estricto sentido debería ser: Cuando yo fui maestro estaba acostumbrado a tener muchos estudiantes

February 16, 2013

https://www.duolingo.com/FunesTK

'Solía tener muchos estudiantes' es la traducción más correcta. Lo que tú dices es 'be used to verb+ing' o sea: I was used to having a lot of students.

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/willcox27

estaba acostumbrado = I "am used to" de la forma "To be used to"

March 19, 2013

https://www.duolingo.com/madmad03

Me da invalido si en lugar de muchos uso "un monton"

March 7, 2013

https://www.duolingo.com/Edycito

porque no aplica la respuesta "tuve" en lugar de "tenìa"?

September 23, 2013

https://www.duolingo.com/willcox27

I had = Tuve.( preterito)............./ I used to have = Tenia (Copreterito)
I ate = Comi . ........................./ I used to eat = Comia
You played = Jugaste ............./ You used to play = Jugabas.

September 24, 2013

https://www.duolingo.com/Edycito

Ok, thank you very much...

September 30, 2013

https://www.duolingo.com/juanca44

Solia tener una gran cantidad ......por que no es valido?

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/CARLOSGP50

tambien se traduce cuando yo fui profesor

July 17, 2015

https://www.duolingo.com/Mathireds

When I was a teacher I had a lot of students: Cuando yo era maestro tenía muchos estudiantes. Me parece que es correcto.

July 19, 2015

https://www.duolingo.com/aventurero66

nos confunden mucho con estas traducciones, era y fui es basicamente lo mismo.

July 21, 2015

https://www.duolingo.com/EdineldoLa1

en español es igual decir tuve que tenia, ambas formas son pasado de tal forma que yo puedo traducir la oración como: cuando yo era maestro tuve muchos estudiantes

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/carlexor

totalmente de acuerdo

August 10, 2015

https://www.duolingo.com/seba.llanos92

Teacher en español puede significar también "docente", además de profesor o maestro. Las palabras tienen sinónimos.

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/ARA210

POR QUE I USED TO HAVE

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/EfrainKleriga

Fui es del verbo ser y se utiliza más en primer a persona el pretérito perfecto de ser: FUI que el pretérito imperfecto "fui", PRETÉRITO PERFECTO DEL VERBO SER fui fuiste fue fuimos fuisteis / fueron fueron

September 13, 2015

https://www.duolingo.com/damdre

"Cuando era maestro tuve muchos estudiantes" No va? Why? De hecho queda mejor "tuve", que "tenia". Desde mi humilde opinion claro...

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/octavio353473

También estoy de acuerdo y de igual manera "montón" y "cantidad" son sinónimos

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/Ivanfx0

YO escribi. cuando fui un maestro acostumbraba tener a muchos estudiantes

Señores de Duolingo, por favor corrigan eso

November 2, 2015

https://www.duolingo.com/OCTAVIOLUI1

Creo que decir fui un profesor y decir era un profesor es lo mismo ¿ no?

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/julieta174738

Fui y era significan lo mismo, no entiendo porque lo ponen como equivocado!

November 21, 2015

https://www.duolingo.com/LuisM_eng

Por qué for?

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/Sergey388290

a suena igual que eight

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/ignoranta

En esta oracion como ustedes aplican la palabra used?

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/RogersSalazar

Por aquello,"used to have" es como un solo verbo que significa "solía tener" o tenía que es como lo traduce Duolingo.

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/JairEmmanu2

una gran cantidad es igual que mucho!! please

May 22, 2016

https://www.duolingo.com/yani355984

Used to have,no es solia tener?

July 6, 2016

https://www.duolingo.com/MaraLuisaE

Que diferencia en inglés hay entre 'yo era' y 'yo fui' ,o entre 'tenía' y 'tuve'

April 23, 2017

https://www.duolingo.com/Miguel343991

buenas tardes, creo que se me debió dar como valida la respuesta: cuando fui maestro solía tener muchos estudiantes

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/Francisco975763

Entiendo que se usa el verbo to have para decir ( tener) y en pasado ( tuvo,tuve, etc) como se llama el uso de él verbo used en este caso porque no le encuentro nada de sentido. Gracias

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/AndrsChapa5

demasiados

December 10, 2017

https://www.duolingo.com/gabriel995711

esa oracion en ingles de duolingo "When I was a teacher I used to have a lot of students. " tranquilamente podria ser ’’When I was a teacher I had many students’’ alguien está de acuerdo? o me corrigen?

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/joserafael569158

En castellano se puede usar "a muchos estudiantes" y no debe darla como invalida. De hecho es mas valida incluso.

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/NathalyHer66004

no entiendo por qué cuando escribo la oración me dice es incorrecto decir "muchos estudiantes", me califica que lo correcto es "muchas estudiantes".

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/Laura605996

Por qué me corrigió maestra por maestro En inglés es indistinto y se puede traducir de las dos maneras

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/AnnCxst5

Lo mismo el tema con teacher= docente o profesor

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/MariaPilarSanz

Mi propuesta: Cuando yo era maestro, solía tener muchos estudiantes.

February 21, 2018

https://www.duolingo.com/karinita429653

I used to have : yo solia tener

February 22, 2018

https://www.duolingo.com/SARAMARIAOSPINO

cuándo se usa "i used to have"y cuándo se usa "i had"?. Alguien sabe?. gracias

March 6, 2018

https://www.duolingo.com/limbertx

Con cada nivel esto se complica mucho. :(

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/MarlonOssa2

Porque 2 verbos used and have podría colocarse "when I was a teacher I have a lot students"

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/JhonyAlex1

Por que? ...OF students. Que el of no va de mas?

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/Diego362237

Puse Maestra y lo dan como Erronea diciendo que el Maestro... Estamos para Aprender y No para Adivinar, paso mas tiempo reportando Errores que Estudiando...

September 9, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.