Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"The entry"

Traduction :L'entrée

il y a 4 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/Marco4761

Sur la liste du dictionnaire il y a "entrée", "dépôt", "inscription". Pourquoi si je réponds" inscription" ma réponse est fausse?.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/LIAZIDIMIN

Hors contexte, "le revenu" proposé par duolingo doit, en effet, être accepté. C'est agaçant de perdre ainsi les cœurs.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/pichetiot

oui entièrement d'accord

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/LaKapsule44

" Entry " et " entrance " est-ce pareil ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/_M_M_.
_M_M_.
  • 25
  • 25
  • 25
  • 466

Normalement, on utilise "entrance" pour l'entrée des bâtiments.

On peut utiliser "entry" pour les batiments, mais "entry" peut être utilisé pour d'autres choses, comme une entrée dans un dictionnaire, ou une entrée dans une compétition.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/LaKapsule44

Merci beaucoup pour ces précisions :)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jojonevada3

quelle est la différence entre " entry" et "entrance" Merci de m'éclairer

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Eniavlys
Eniavlys
  • 25
  • 25
  • 25
  • 3
  • 3
  • 4

Voici une question posée par plusieurs personnes et sans réponse pour l'instant : y a-t-il une différence entre "entrance" et "entry" ? Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/harpsijohn

entry serait plus abstrait que entrance, bien que les termes soient proches par ex: entry convient pour un dictionnaire, un article de loi, une vocation, une convention politique....mais aussi une porte d' immeuble !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Arthurjoly

entry pour moi à été refusé pour entrée dans une précédente question décidément duo n'est pas très serieux

il y a 8 mois