"Ten pies wkłada buty."

Tłumaczenie:The dog wears shoes.

2 lata temu

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/RiddickAbaddon

Ja wolę użyć puts on zamiast wears. Wydaje mi się, że to by było bardziej zrozumiałe nawet jeśli obie formy są dopuszczone

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/netis7
netis7
  • 20
  • 1168

Nie zalicza - zgłosiłem.

1 tydzień temu

https://www.duolingo.com/nopalthesheep

Tyle, że tam jest wear czyli nosi a nie wkłada

1 rok temu

https://www.duolingo.com/mobile32

Pies wkłada buty? Wtf :D

2 lata temu

https://www.duolingo.com/AelienFelis
AelienFelis
  • 21
  • 17
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 6

Im bardziej absurdalne zdanie, tym bardziej nowe słówka wchodzą do głowy ;)

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Tobiaszek00759

Wkłada i nosi ma taki sam wyraz w języku angielskim czyli wear

1 rok temu

https://www.duolingo.com/MichaelMic729746

Zgadzam sie z przedmowca;)

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Iwoncia221

To prawda ze w tłumaczeniu to brzmi pies nosi buty wears a nie wkłada puts więc jakie powinno być poprawne tłumaczenie?the dog puts on the shoes?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Zenon108825

Dlaczego nie może być pot tylko wears?

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Damian3307

Czemu wears a nie wear? ;)

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Piotrg2

Ale czemu literowane przez pania di ou gi?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/AnnaTheDuo

To od kiedy psy mają buty?

9 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.