"Lei è una ragazza ed io sono un ragazzo."

Traduzione:C'est une fille et je suis un garçon.

12/21/2016, 1:28:10 PM

5 commenti


https://www.duolingo.com/patriciato770890

perchè " elle est une fille et je suis un garcon " me lo segna sbagliato?

12/21/2016, 1:28:10 PM

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Prima di tutto DL ha ragione c'est une fille è la traduzione corretta, elle est une fille non si dice.

In realtà è molto semplice:

  • quando dopo il verbo essere, c’è un aggettivo o un avverbio dobbiamo dire il, elle, ils , elles

  • quando dopo il verbo essere, c’è un nome, un pronome, o un verbo dobbiamo dire ce

qualche esempio

  • elles sont intelligentes / ce sont des femmes intelligentes

  • qui est-ce ? Ce sont mes voisins, ils sont très gentils

  • il est rare de te voir ici, c’est un plaisir de te rencontrer

  • qui a fait ça ? Ce sont eux.

  • qu’est-ce que c’est ? c’est un vase chinois

  • C’est un beau cheval ! oui mais il est vieux.

  • C’est un tapis d’Iran ? oui et il est très ancien

  • où est mon sac? Il est là (là è un avverbio)

qui potrete trovare tutte le spiegazioni , ma è un po’ complicato

1/25/2017, 7:55:02 PM

https://www.duolingo.com/Maria557296
  • 25
  • 25
  • 19
  • 668

Grazie, Marie-Noëlle, sei stata chiarissima

5/22/2018, 8:36:54 PM

https://www.duolingo.com/Anna522653

grazie tante marie-Noëlle

3/4/2018, 9:01:52 AM

https://www.duolingo.com/martina596535

Si dovrebbe poter usare moi je suis

5/17/2018, 7:37:35 AM
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.