"Αυτός είναι ένας άριστος πολίτης."

Translation:He is an excellent citizen.

12/21/2016, 3:11:11 PM

2 Comments


https://www.duolingo.com/jeanprendiville

" perfect is too extreme" but άριστος is translated as perfect in all the other sentences where it is used. A perfect citizen as opposed to a perfect person is simply one who obeys the laws of the country. I think " perfect" should be accepted as an alternative.

12/21/2016, 3:11:11 PM

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

I guess it's not a bad idea. It's been added, thank you for the input. ^.^

12/23/2016, 8:04:46 AM
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.