1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "On ouvre le livre."

"On ouvre le livre."

Traducción:Abrimos el libro.

February 25, 2014

24 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Crissx___x

¿Por qué "On" y no "Nous"?


https://www.duolingo.com/profile/Calofo

Se pueden usar las dos, pero "On" es de uso más coloquial.


https://www.duolingo.com/profile/Baltasar4

On se conjuga en tercera persona al utilizarlo como pronombre.


https://www.duolingo.com/profile/carloshernan50

he encontrado en texto y dandole el significado en contexto quedaría de asi: "abren el libro" o "se abre el libro", puede ser esto posible?


https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

On parle français


https://www.duolingo.com/profile/JosManuel438357

¿porqué no se puede decir "uno abre el libro?


https://www.duolingo.com/profile/EduardoRam838810

¿Qué diferencia hay con "Nous ouvrons le livre"?


https://www.duolingo.com/profile/chuchologanONE

solo el uso, on es más coloquial, pero ambas son correctas


https://www.duolingo.com/profile/AnadeArco

On corresponde a nous entonces porque el verbo no esta conjugado para on/nous ouvrons?


https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

El verbo utiliza la forma de la 3ª persona del singular.


https://www.duolingo.com/profile/OmarFlores

¿"On" no se usa para reemplazar otros pronombres, ademas de "nous"?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No. O es un sujeto indefinido o significa nous.


https://www.duolingo.com/profile/AngelCabGuev

Donc la mot est plus coloquialee? :P ou= nous trés bien


https://www.duolingo.com/profile/pollolobol

¿está mal 'se abre un libro'?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Se abre el libro. -> correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Para eso no sería "s'ouvre le livre"?


https://www.duolingo.com/profile/belsirk

Como indica Jrikhal, el texto frances claramente marca el artículo "le", no "un"


https://www.duolingo.com/profile/Jaimitoooooo

el On acaso en ese contexto no vale como el español "uno"... "uno abre el libro"


https://www.duolingo.com/profile/SagheKin

En ocasiones hay una equivalencia. como dijiste este no es el caso.


https://www.duolingo.com/profile/Diego.Lobo

se traduce o solo es parte de la oracion???


https://www.duolingo.com/profile/Flasheriso

No entiendo lo que pronuncia en el audio..


https://www.duolingo.com/profile/miquel825578

Se abre el libro...


https://www.duolingo.com/profile/jimmyLuis4

creo no se entiende mi audio

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.