"Il cavallo non è mio."

Traduzione:The horse is not mine.

4 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/laurasparacino

my è aggettivi mine è pronome

3 anni fa

https://www.duolingo.com/DanielsSoko

Quando ho il nome dell'oggetto non uso mine ma my

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Maria959570

Anch'io

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/cloudmago

Perché la frase non è corretta sia con my che con mine se sono equivalenti

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mgarofolin

Non sono equivalenti. My horse è diverso da the horse is mine

4 anni fa

https://www.duolingo.com/NadirMiche

Io non capisco l'inglese, puoi essere più precisa per favore, cosa cambia da My a mine? Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SilvioSini
SilvioSini
  • 18
  • 16
  • 2
  • 150

'My' è aggettivo possessivo, mentre 'mine' è pronome possessivo. 'My' specifica il nome che lo segue (di quale cavallo si sta parlando? Del mio), mentre mine lo sostituisce. In questo caso "Il cavallo non è [il] mio [cavallo]": 'mine' sostituisce 'cavallo'.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/blersim

Il cavallo non e mio, ho risposto the horse is not mine e mi dice sbagliato perche ho dovuto scrivere horses ma se e un cavallo perche si deve scrivere horses

4 anni fa

https://www.duolingo.com/rosa.rosan

Non ero convinta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sara.spine

My o mine...... Cosa cambia?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gioverio

my si usa come aggettivo mine come pronome

3 anni fa

https://www.duolingo.com/enzo980580

È molto buono

3 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.