"He tries to keep people positive."

Перевод:Он пытается держать людей в положительном ключе.

February 25, 2014

4 комментария


https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

Очень неудачное предложение. Смысл вроде бы и понятен, но как это литературно перевести на русский догадаться сложно.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RadikKadus

Keep calm and take care :)

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

вот и не переводите. Просто ляпайте первое, что в голову лезет. :) Главное понимать предложение, а перевести литературно в контексте обычно несложно ("поддерживать хорошее настроение/позитивный настрой" и т.п.)

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Andrey_Naumchuk

Почему держать людей в хорошем настроении не подходит?

April 21, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.