"Care este vocea acestei trupe?"
Translation:Who is the voice of this band?
9 CommentsThis discussion is locked.
1030
"vocea unei trupe" is not so common. There is a specific slang for rock bands: chitarist, basist, toboşar, clăpar (guitar player, bass player, drummer, keyboard player). The lead singer is referred to as "vocalist" or "vocal" (rare). Example: Cristi Minculescu este vocalistul trupei Iris.
1728
Why does Duolingo sometimes insist that trupa translates as band, rejecting group, and at other times, it insists on group, rejecting band?
1030
"cine" translates to "who" without any doubt ( Who is the...) "care" can be a short form of "care din ei" (which one (of them)). It is very common that in everyday language "care" is used instead of "cine" (a little bit rude, though...) Examples: "Care ești acolo?” (Who is there?) ”Care știe engleză?” (Who knows English?) ”Care mi-ai luat sticla?”(Who has taken my bottle?)