1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "I really liked it."

"I really liked it."

Übersetzung:Es hat mir sehr gut gefallen.

February 25, 2014

20 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/nurkreature

Müßte "I really liked it" nicht mit ”ich mochte es wirklich" übersetzt werden? Meine Übersetzung "es hat mir gut gefallen" war falsch - wodurch wir der Unterschied zwischen "gut" und "sehr gut" in diesem Satz definiert?


https://www.duolingo.com/profile/TeschnerHe

Meiner Meinung nach kann man in Deutsch ohne großen Unterschied sagen "sehr gefallen" wie auch "sehr gut gefallen". Oder?


https://www.duolingo.com/profile/MarkusBerg13

"Es hat mir sehr gefallen" sollte doch eigentlich auch passen


https://www.duolingo.com/profile/Regina795403

"Mir gefiel es wirklich" kommt aus meiner Sicht dem Englischen am nächsten.


https://www.duolingo.com/profile/RuthJakon

Es müsste doch eher heißen: es hat mir wirkliche gefallen. Wie soll man da auf sehr gut kommen?


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaK906566

Eben, es stand nichts von "very".


https://www.duolingo.com/profile/RoswithaTr1

Ich habe es sehr gemocht


https://www.duolingo.com/profile/astrid82091

Was ist an ich mochte es sehr falsch?


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaK906566

Das frage ich mich auch. Ich habe es gemeldet, und zwar das alternative Antworten möglich sind. "Ich mochte es sehr", ist gebräuchlich und wir sprechen so.


https://www.duolingo.com/profile/Biene441460

Was ist an "ich mochte es sehr" falsch ????


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaK906566

Biene441460, das ist richtig.


https://www.duolingo.com/profile/marlis1191

Bei very hatte sehr dastehen müssen


https://www.duolingo.com/profile/Nsschen3

Was ist der Unterschied zwischen Es hat mir und Mir hat es sehr gut gefallen? Und wie soll man die richtige Antwort wissen?


https://www.duolingo.com/profile/harggoV2

"Mir hat es sehr gut gefallen" ist das gleiche wie die oben stehende Übersetzung nur eine andere Wortstellung. Wieso wird es als falsch gewertet?


https://www.duolingo.com/profile/Mirine53

@harggoV2: Ich habe auch, "Mir hat es sehr gut gefallen" übersetzt... Duolingo ist leider pingelig! :-(


https://www.duolingo.com/profile/nudeltopf

Das Problem hier ist, dass man sehr leicht: "I really like that" verstehen kann.


https://www.duolingo.com/profile/HeikeCylia

Kann Duolingo sich mal einig werden welche Übersetzung richtig ist? Erst war richtig i liked it a lot und nun ist das falsch. Wie soll man da vernünftig lernen?


https://www.duolingo.com/profile/HeikeCylia

Und nun ist richtig ich mochte es wirklich.....ja was denn nun


https://www.duolingo.com/profile/Stefan544259

Die deutsche Übersetzungen ist doch plusquamperfekt, und nicht perfekt


https://www.duolingo.com/profile/Regina795403

Ich mochte es wirklich. Für mich die einzige richtige Antwort. Ansonsten die richtige Antwort aufschreiben und das nächste Mal in dieser Form aufschreiben. Es ist halt nur eine Maschine....

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.