"I did not speak to him."

Перевод:Я не разговаривал с ним.

February 25, 2014

48 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

"я не говорила ему" верно, или тут лучше tell?

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

speak to/ speak with это "разговаривала с, говорила с" в целом, а не "сказала что-то" (слово несколько формальнее, чем talk, и обычно означает "серьёзный" разговор, а не болтовню)

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Aleks_k03g

Я не говорил с ним.

May 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/altun333

Tell

February 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ivanfire

"Я не говорил ему" почему нельзя сказать так???

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

глагол "speak" не передаёт значения "говорить кому-то что-то"

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Vlados555

Граждане! Вот ссылка - http://www.en365.ru/speak.htm Подробно и обо всех глаголах по теме говорить!

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vlados555

Как это не передает...? А это, что по вашему - https://www.duolingo.com/comment/3058600

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

В русском глагол "говорить" передаёт два значения. Их не так сложно различить, потому что соответствующий глагол совершенного вида будет разным:

  • говорить/сказать: произнести слова или рассказать кусочек информации (кому либо).
  • говорить/поговорить (т.е. разговаривать): беседовать (с кем-то), произносить речь, вести разговор.

В английском это разные глаголы. - значение "сказать" (кому-то) передаётся глаголами say (что-то) и tell (кому-то). - только tell используется в сочетаниях tell the future/fortune (предсказывать будущее), tell lies /tell the truth (говорить неправду/правду). - значение "разговаривать" (с кем-то) — глаголами talk и speak. - только speak используется в смысле владения языками (He speaks Spanish).

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vlados555

Значит, произносить речь(выступать с трибуны) - to speak, и есть - передача значения "говорить кому-то, что-то", т.е в одностороннем порядке.

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Это свойство языка, а не самого процесса. Когда человек говорит не один, то в любом случае есть говорящий и слушающий, а какая-то информация в уши слушающего поступает.

Но сказать, что произошло можно по-разному.

Положим, если вы говорите о важности дисциплины с трибуны, передать это можно разными способами.

  • можно сказать, что вы рассказали народу о дисциплине или произнесли речь о дисциплине.
  • можно сказать, что вы разговаривали о важности дисциплины.

Вне зависимости от происходившего по-русски нельзя сказать, что вы, хм, "разговаривали интересную лекцию людям".

Say, tell / speak, talk работают примерно так же:

  • speak/talk: разговаривать с кем-то о чём-то
  • say: говорить ЧТО-ТО (кому-то)
  • tell: говорить КОМУ-ТО что-то
July 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Я понял, что про значение говорить не стоило, можно не продолжать.

Для начинающего неприятность заключается в том, что в английском следующие четыре конструкции в первом приближении означают одно и то же:

  • to speak with Mom
  • to talk with Mom
  • to speak to Mom
  • to talk to Mom

Talk with более явно указывает на двусторонний разговор, но и talk to передаёт это значение. При одностороннем разговоре правильнее talk/speak to, правда в русском это различие отразить не удастся (в русском нет вариативности: разговаривать можно только "с кем-то", а не "кому-то", даже если слушатель молчит).

Допустим, вам нужно сказать "Я не знаю. Пойди поговори с мамой". В этом случае переводом будет любое из четырёх предложений "I don't know. Go tal/speak to/with Mom".

В качестве примера можно попытаться перевести следующие предложения:

  • Я сказал маме пару слов
  • Марк им не сказал.
  • Она сказала маме, что завтра не придёт.

Ни в одном из английских переводов не удастся использовать talk или speak.

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Ответьте на один вопрос.

Можно ли в русском сказать "Я не разговаривал маме вчера"?

Если да, то I did not speak to mom yesterday в вашей версии русского можно перевести и как "Я не говорил маме вчера", и как "Я не разговаривал маме вчера". Это одно и то же.

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Да, только не кому-то и не что-то.

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vlados555

Спасибо, становится понятней, но как тогда объяснить значение слова спикер - speaker - оратор, выступающий, громкоговоритель - т.е. передающий информацию в одну сторону, от говорящего к слушающему. Это не разговор, не беседа, а передача информации, в противовес Вашим словам -"глагол "speak" не передаёт значения "говорить кому-то что-то" - как раз и есть "говорить кому-то, что-то". Согласитесь, что speaker, есть производная от speak. Или я что-то упустил?

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vlados555

Говорить маме и разговаривать с мамой, это разные смыслы. Как я считаю - to speak to mom и to talk with mom. И Вы не ответили на мой вопрос про спикера...

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AnnaRotnov

А почему в подсказке to him даёт перевод как Ему???

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlexTDn

Потому что «Him» это также и «Ему». Например в курсе Duo есть фразы:
«Tell me about him.» - «Расскажи мне о нём.»
«If you love him tell him.» - «Если ты любишь его, скажи ему.»
«She tells him that she loves him.» - «Она говорит ему, что она любит его.»
«She tells him everything.» - «Она рассказывает ему всё.»
Вот такая романтическая история.

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RomanRussian

Например, "to say something to him" - сказать что-то ему.

July 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TatianaE2014

А почему нельзя "Я не говорил ему?"

September 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

"speak" и "talk" не передают значения "говорить кому-то что-то"

September 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Dmitry_Rom

Хорошо. Как тогда будет "я не говорил ЕМУ"?

March 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RomanRussian

I didn't tell him

July 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Alex988624

А можно так? I didn't say him. И если можно в чем разница.

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nata271489

"say" - это "сказать, говорить" в смысле "молвить, произнести", а не "разговаривать"

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/voverg

Как я понимаю, speak - это "говорить, в значении ВещАть, со сцены, например" (то не с кем-то разговаривать, а нести информацию кому-то с помощью слов, народу со сцены, либо ему в комнате говорить).

Так вот.. Я не понимаю, почему с ним, а не ему?

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Нет.

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/voverg

Ну, не знай... полазил еще раз по Инету, почитал. Все таки почти везде пишут, что speak чаще всего используется в значении, типа, "биологическая возможность говорить, либо просто говорить, выступать". То есть чаще всего подразумевает, что говорит только говорящий, а не диалог.

Если это не так, то я тогда не совсем, видимо, понимаю значение глагола speak. А вот в данном примере "я не разговаривал с ним" я бы, к примеру, использовал I didn't talk to him, т.к. я не вел с человеком диалог.

И да, в нескольких местах читал, что speak используется в качестве более официального диалога, чем talk. Но тут же в примере не президент с премьер-министром не разговаривали. У меня лично пример вызвал ассоциацию, что "я не говорил (не вещал) ему (ну, то есть я не говорил, а он не слышал)". Даже не знаю, как точнее выразить.)))

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/InnaAnderson

Я не могу разобраться когда нужно ставить to , а когда with

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Более-менее всё равно. "To" популярнее, особенно с "talk".

И его точно нужно запомнить, ибо с колокольни русскоязычного человека предлог "with" с глаголом «говорить» достаточно очевиден. А вот догадаться, что на самом деле сплошь и рядом используют "to", тяжело, если вы этого не знаете.

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vpqT6

А почему нельзя написать I did not to speak with him?

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

to лишнее.

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Hatul_Madan

I understood that speak to=speak with. Isn't it?

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Hatul_Madan

So, is the sentence "I did not speak WITH him" correct?

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Zz7c

It is correct, but the most popular using "speak to"

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lena.T0407

Я не говорила ему? почему нет?

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nata271489

В самом начале обсуждения данного задания Shady_arc отвечает на ваш вопрос, а именно: почему "speak" не употребляется в значении "говорить кому-то что-то".

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dyadya_Sasha

Этот вопрос задавали, но ответа я не увидел: почему не принимается ответ "Я не говорил ЕМУ"?

September 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/2kKKcanO

Перевод : " Я не говорил ему" абсолютно правильный и орфографически и по смыслу и во всех остальных отношениях

August 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Umishad

Тогда почему неправильно перевод "Я не общался с ним"

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nata271489

общаться = communicate

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aliska0202

Я так поняла мы учим всё в прошедшем времени? :)

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nata271489

Что именно вы подразумеваете под "всё"?

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vasenka1

А бля . Тупенькие в дуо? Выгнать всех тупых к месту одному

June 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lara78488

Мой ответ не отличается от исправленного

August 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Nata271489

КАК ДОБАВИТЬ СКРИНШОТ
https://www.duolingo.com/comment/22194922

August 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Evgeniy457955

Не принял правильный ответ

September 15, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.