the "y" in У тебя есть хобби, and many more.
- У тебя есть хобби translation: do you have a hobby?
I'm just wondering why the "y" is there?
Is it there to make the sentences correct in what you are saying, or is it there because of a word. ( because without it it wouldn't make sense).
Or maybe the way the word is formed, or because of the being verb?
Sorry I am asking so many questions. :(. Well, thanks, -Elena.
In Russian language we don't say literally "ТЫ ИМЕЕШЬ хобби". We are saying "У ТЕБЯ ЕСТЬ хобби".
- she has - у нее есть
- I have - у меня есть
So, there's a rule that you must say preposition "У" then the pronoun in genetive case and the verb есть
Check it http://masterrussian.com/aa120199a.shtml
"У" is a preposition which is closest to English "by" (as in "by my side", not "by the means of"). Hence the construction "У меня (есть) X" is literally translated as something like "X is by my side/with me", with the actual meaning "I have X".
That too, but that's already a derivative expression (originating from the literal translation of "someone standing next to me") and not the meaning I had in mind here.
Why is none of this discussed in the actual lessons-or even in the tips? Using this site to learn Russian was one of the biggest mistakes of my life....I have a trip to Russia in 2 weeks and I AM LOST!!!
Just translate "Do you have something?" as "У тебя есть что-нибудь?".
"Ты имеешь" can sound strange or even have additional meanings.
Sometimes we can use the verb "иметь" when speaking about essential things (rules, duties) though. But this occurs very rarely in popular expressions.
- Я имею право/обязанность - I have a right/duty
- Вы имеете право хранить молчание... - You have the right to remain silent
- Я имею честь представить вам... - I have the honor to introduce to you...
In russian y is kinda like a grammatical word. As a fluent russian speaker, I myself have tried to translate this word many times, but its just one of those words which have no proper meaning. Its a grammatical word used to explain if someone owns something (kind of). У меня есть яблоко, у него есть яблоко. I hope my reply makes sense to you. Sorry of it doesn't.. :)