"αποτυγχάνω" (I fail); "απότυχα" or "αποτύγχανα" (I failed)?
απότυχα: I failed, αποτύγχανα: I was failing
Απέτυχα, surely? That's what the school grammar book suggests anyway and I'm going with that over other sources that accept απότυχα, which sounds plain wrong! ;)
You're absolutely right! I just copied from Lng52-._ without being careful on what I was copying ;)
Αποτυχαίνω, is correct as well