1. 讨论区
  2. >
  3. 主题: Spanish
  4. >
  5. "对我们来说差不多是一样的。"

"对我们来说差不多是一样的。"

翻译:Es aproximadamente los mismo para nosotros.

December 22, 2016

3 条评论


https://www.duolingo.com/profile/Donny750411

应该是“lo mismo”或者“los mismos”, 而不是“los mismo”,是不是?


https://www.duolingo.com/profile/Jelista1

I guess that's because Spanish adverbs are invariable, they do not change according to the gender or number. This is because adverbs modify verbs, adjectives and adverbs, not nouns.

每天 5 分钟就能学西班牙语了!且完全免费!