1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The directors read our names…

"The directors read our names."

Fordítás:Az igazgatók elolvassák a nevünket.

February 25, 2014

26 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/KapusiErika

Ez az a mondat amit kb sose fogok mondani angolul megis annyiszor elojon :p


https://www.duolingo.com/profile/Andras24

"az igazgatók felolvassák a mi nevünk" nehéz lett volna elfogadni igaz mert kell oda a nevünkET


https://www.duolingo.com/profile/en_vagyok

Nem a nevünket a jó megoldás, hanem a neveinket!!!! Nevünket, vagy mi nevünk ugyan azt jelenti, hogy minekünk van egy közös nevünk, pl brigád, cég, család. A 'names' többes számot jelöl, tehát neveinket a megoldás, azaz minekünk több nevünk van. Pl külön külön más és más, amit sorban felolvasnak!


https://www.duolingo.com/profile/Mriusz5

Igaz, de magyarul így is, úgy is érthető.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Tanulunk vagy problémázunk?- 2021.01.


https://www.duolingo.com/profile/HekinenSuk

A hanganyag read-je past simple-ben van, míg a fordítás present simple-ben.


https://www.duolingo.com/profile/BlintVass

Kéne olyan üzemmód, hogy hangot se akarok használni :S


https://www.duolingo.com/profile/GaborGalantai

Van. Úgy hívják, hogy "Kapcsold le a hangszóródat" :)


https://www.duolingo.com/profile/JnosBr1

Nem hallani az s-t names


https://www.duolingo.com/profile/LszlSndor8

Az igazgatók helyett igazgatót írtam, nem fogadta el., többszöri visszahallgatás után sem lehet kivenni a többesszámot a beszédben.


https://www.duolingo.com/profile/NmethViktr581107

Az ige ragozásából is hallani. E/3-ban reads lenne, nem read


https://www.duolingo.com/profile/RelakS2

Ha most olvassák, akkor "ríd". A hang meg azt mondja, hogy "red". Persze, ugyanúgy írják, de nem ugyanaz.


https://www.duolingo.com/profile/DnesGyrgy

igen.. az utóbbi hónapokban a "read" igénél szinte mindenhol a hang ríd helyett red-et mond, vagyis múlt időt használ.. szerencsére többnyire elfogadja a múlt időt is


https://www.duolingo.com/profile/David236909

Kiejtés:"ríd", nem "red"


https://www.duolingo.com/profile/DnesGyrgy

már bocsáss meg, most hallgattam vissza itt a fórumon, és továbbra is "red"-nek ejti


https://www.duolingo.com/profile/David236909

A probléma olyan szavakkal fordul elő, amelyek "heteronimák" ... "read [ríd]" = "olvasom": "read [red] =" olvastam ". Más heteronimák, amelyeknek ez a problémája van a Duolingóban vannak "present" és "live".


https://www.duolingo.com/profile/Wyrg14

Yes, pronunciation is consistently wrong for "read". In present tense it should be closer to "reed", but Duolingo says "red", which is the past tense.


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsa51537

Elfogadta hogy az igazgatók elolvassák a nevüket , pedig a nevünket a jó, magyarul azért van jelentésbeli külömbség


https://www.duolingo.com/profile/happydaddy62

Felolvassák vagy olvassák ?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.