Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Voy a tratar de ser yo misma."

Übersetzung:Ich werde versuchen ich selbst zu sein.

Vor 1 Jahr

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/joen236186

Warum nicht yo mismo?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/RAETSCHMUND
RAETSCHMUND
  • 22
  • 12
  • 10
  • 39

ja, warum nicht yo mismo?

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/irmi467462

Weil es eine Frau ist, die das von sich sagt, deshalb "misma"

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Roman.sc
Roman.sc
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 15
  • 12
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2
  • 158

Ich hätte jetzt eher formuliert: Ich werde versuchen mich selbst zu sein. Ist das etwas anderes oder schlicht falsches Deutsch (das kommt bei uns ja vor, dass wir die eigene Sprache falsch verwenden...). Kann mich da jemand bitte aufklären?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Ich würde schon sagen, dass mich selbst hier falsch ist.

Ich kann mich selbst anziehen. Ich kann mich nicht entscheiden etc. Aber ich kann nur ich selbst sein.

Die Verwendung ist nicht reflexiv.

Vielleicht findet ja jemand eine schönere grammatikalische Erklärung dafür in den nächsten Tagen und postet sie hier.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

noch einmal ich. Hier der Link zum Duden http://www.duden.de/rechtschreibung/selbst

Gaaaaaaaanz unten steht

Wendungen, Redensarten, Sprichwörter: etwas selbst sein

ich denke das ist die richtige Stelle. Es handelt sich also um eine feste Wendung, die tatsächlich nicht reflexiv gebraucht wird. Kann natürlich sein, dass es regional Unterschiede gibt. Wendungen sind ja immer eine komplizierte Angelegenheit.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Roman.sc
Roman.sc
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 15
  • 12
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2
  • 158

Super, Danke. Ja, ich vermute, das wird hier regional falsch verwendet. Wir sprechen ja auch sonst ein wenig sonderbar in der Schweiz :-). Danke fürs klären!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JensBu
JensBuPlus
  • 25
  • 19
  • 18
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1262

"Ich selbst" ist hier ein zweites Subjekt. Daher darf es kein Akkusativ sein. Siehe Infinitiv mit sein im Deutschen. Es gibt verschiedene Arten von Subjekten. Das Subjekt steht immer im Nominativ.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/joen236186

Ein wenig sonderbar in der Schweiz ist gut

Vor 1 Jahr