1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Este año vamos a comer menos…

"Este año vamos a comer menos."

Übersetzung:Dieses Jahr werden wir weniger essen.

December 22, 2016

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/fredo58086

in diesem jahr und dieses jahr sind bedeutungs-synonyme

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alejandro875886

Eben, so dachte ich auch...

June 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Claus532268

Und warum soll "in diesem Jahr" falsch sein? Protest!!!

March 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/deromen

Wenn das nächste Mal die Übung kommt, protestiere bitte über den Button "Problem melden". ^^

Es gibt oft sehr viele Übersetzungsmöglichkeiten, und die Kursverwalter können da nicht an alle denken. Andererseits ist es auch nicht möglich, jeder einzelnen Diskussion zu folgen. Daher ist "Problem melden" -> "Meine Lösung sollte richtig sein" die erfolgsversprechendste Methode, auf fehlende Übersetzungsmöglichkeiten hinzuweisen.

March 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Wilfried617823

Ja richtig, diese Ausdrücke haben dieselbe Bedeutung.

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Claus532268

Das system - wie gut funktioniert es überhaupt? es gibt vier Kommentare, aber angezeigt wird. "Drei Kommentare" ...????

March 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Onkel116553

Ich zähle eher selten nach, aber ich habe schon mehrmals erlebt, daß "0 Kommentare" angezeigt wurden, und es dann doch welche gab. Oder daß es zu ein und demselben Satz verschiedene Gruppen von Kommentaren gab. Vermutlich gibt es (mindestens) in letzterem Fall den Satz mehrfach, vermutlich auch noch mit unterschiedlichen akzeptierten Übersetzungen. Duolingo hätte wirklich mal jemanden fragen sollen, der sich damit auskennt - nicht nur bei der Sprache, sondern auch bei der Programmierung.

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jamela142981

In diesem Jahr und dieses Jahr sind gleich

December 12, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.