1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Tiu objekto estas maŝino."

"Tiu objekto estas maŝino."

Traducción:Ese objeto es una máquina.

December 22, 2016

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jasehur

¿No sería correcto también: "TiO objekto ..." ?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No: "tio" jamás puede ser seguido de un sustantivo. Decir "tio objekto" en esperanto sería tan incorrecto como decir "eso objeto" en español.


https://www.duolingo.com/profile/viktorujo

"Tio" lo usamos sobre algo no definido, algo que no podemos o no queremos precisar.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.