1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "A rendőrség keres engem."

"A rendőrség keres engem."

Fordítás:The police are after me.

February 25, 2014

36 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/bohakerika

The police are after me. Ezt nem értem az after szó hogyan jelenti, hogy keres?


https://www.duolingo.com/profile/PardiZsolt

"A rendőrség van után engem."


https://www.duolingo.com/profile/Lona08

ez mi a bánatért nem jó? the police look for me


https://www.duolingo.com/profile/gnesPet

A "the police is looking for me " miert nem jo?


https://www.duolingo.com/profile/DvidKolbe

Nem ez a jó válasz? "the police is searching me"?


https://www.duolingo.com/profile/Handsuplaci

Én régen a keres szót igy tanultam: looking for. Kérdésem, hogy hasznàlhatom a mondatot igy? The police looking for me.


https://www.duolingo.com/profile/MZs1977

The police are looking for me. Így helyes.


https://www.duolingo.com/profile/margitsumser

The police are looking for me. Ezt írtam, és nem fogadta el. Pedig amit helyesnek megadnak :The police are after me- A rendőrség mögöttem (a nyomomban) van.


https://www.duolingo.com/profile/Rock-a-Bilin

Mi ez Dummies for kezdo nemzetkozileg korozotteknek? J. Sparrow a kapitany es rabszolga-szektas-koncentracios tabor kombo a munka szo alatt mint szinonima. Megis ki tervezi ezt a programot a Monty Python? Van humora a sracoknak, de az jo fekete. :)) :)) :))


https://www.duolingo.com/profile/ViolaRakonczai

a look for miért nem jó


https://www.duolingo.com/profile/Tacsika

Nekem már elfogadta!


https://www.duolingo.com/profile/Gizus123

Miért are és miért nem is?


https://www.duolingo.com/profile/Lyzbet

Szia, egyes főneveknek csak többes számú alakjuk van. Ide tartozik minden olyan szerszám és ruhadarab, amely két egyforma részből áll.

Néhány példa:

people (emberek)

glasses (szemüveg)

jeans (farmer)

scissors (olló)

trousers (nadrág)

police(rendőrség)

Ezek után a szavak után az állítmány mindig többesszámban áll!

A "police" azaz a rendőrség szónak csak többes számú formája van, ezért vigyázz a police -szót követő igékkel, mert az igéket a police"szó után többes számban kell ragozni:

pl

.The police are investigating the murder.

A rendőrség a gyilkossági ügyben nyomoz.


https://www.duolingo.com/profile/Gizus123

Nagyon köszönöm a kimerítő válaszodat!


https://www.duolingo.com/profile/thiam215428

Nagyon koszonom. Sokat segitettel


https://www.duolingo.com/profile/Krono91

A rendőrség mint a szervezet egy többes szám ezért are. Ha csak rendőr lenne ott akkor lenne is


https://www.duolingo.com/profile/Mriusz5

Azért mert a -ség képző intézményesíti a rendőrt, azaz többesszámba helyezi: rendőr-sok. Emiatt van az are.


https://www.duolingo.com/profile/hujna

Egy kérdés:seek-ez mit jelent?


https://www.duolingo.com/profile/tucika

Bocsánat elnéztem


https://www.duolingo.com/profile/Fricc85

ez a mondat nem azt jelenti ,hogy "a rendorseg kovet/üldöz engem" ?


https://www.duolingo.com/profile/GabriellaG283004

Segítséget kérek.... már megint... :( Azt hiszem nem mindegy, hogy elraboltak és azért keres a rendőrség, vagy menekülő bűnöző vagyok és követik a nyomaimat... Ez a mondat melyik verzió?


https://www.duolingo.com/profile/sirkalmi

"The police search me" Ezzel próbálkoztam, de nem fogadta el. Valóban rossz a mondatom?


https://www.duolingo.com/profile/Mecsekilas

Szomoru hogy a Duolingo ilyen lett... :(


https://www.duolingo.com/profile/Lajoshollosi

The police want me...ééés... egyszerű és jó..:)


https://www.duolingo.com/profile/Attila662136

Search. Ez mit jelent vajh?


https://www.duolingo.com/profile/Snukika

Hogy jön ide az "after" ??


https://www.duolingo.com/profile/salsameren

Bocsánat, de hogyan találjam ki a szót, hogy keres, ha eddig még nem is volt róla tanítás?


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBeres

"The police is searching for me" Nem értem ez miért nem elfogadható, ha valaki tudja magyarázza el nekem:(( Köszönöm!


https://www.duolingo.com/profile/5Gabi6

"the police is looking for me" nem fogadja el. a Duo általi "after" alapján fordítanám, a feladatot akkor a "rendőrség utánam van" Tehát a Duo fordítása nem jó.


https://www.duolingo.com/profile/Erus903290

nem ad meg olyan szót hogy "looking" meg hogy "for "

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.