1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Er muss was für sich tun."

"Er muss was für sich tun."

Übersetzung:He has to take care of himself.

February 25, 2014

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/DeuteriumB

Bessere Übersetzung für dieLösung meiner Meinung nach: "Er muss auf sich achten"


https://www.duolingo.com/profile/pitore088

Warum ist "he have to do something for himself" falsch????


https://www.duolingo.com/profile/Tina-lernt

Weil 3. Person Singular (also: er, sie, es) immer mit has gebildet wird. "He has to do ...."


https://www.duolingo.com/profile/Evi538772

Inhatlich hieße das "Er muss etwas für sich selbst tun." "take care"=kümmern, aufpassen, achtgeben


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Die deutsche Übersetzung ist grob umgangssprachlich. Besser wäre: "Er muss auf sich achten (wie DeuteriumB schon vor sechs Jahren meinte) oder aber: "Er muss für sich selbst sorgen" (bestätigt durch DeepL).

Habe es als Fehler gemeldet.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianK689506

Wenn dann tut man "etwas" für sich !!!


https://www.duolingo.com/profile/Bothfeld

warum care ?


https://www.duolingo.com/profile/SidMaron

Take care = aufpassen "He takes care of the children." (Er passt auf die Kinder auf.)


https://www.duolingo.com/profile/Ralf846

"tun" ist sehr unpräzise ausgedrückt. Körperlich etwas für sich tun könnte mit "exercise" übersetzt werden (und nicht mit "take care" wie vorgeschlagen). Hier sollte deutsche Version angepasst werden.


https://www.duolingo.com/profile/pitti910

He needs to do something for himself , ist auch richtig


https://www.duolingo.com/profile/Judy460055

He need to do something for himself ?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ja, dann aber unbedingt für die 3. Person Singular Präsens ein "s" an das Verb anfügen = "He needs to do something....."

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.