"Our team won the championship."

Translation:Η ομάδα μας πήρε το πρωτάθλημα.

December 22, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Theofa

Στην παραπάνω αγγλική πρόταση μου έδωσε τις τρεις παρακάτω μεταφράσεις να επιλέξω ποια ή ποιες είναι σωστές.

  1. Η ομάδα μας κέρδισε το πρωτάθλημα.
  2. Η ομάδα μας νίκησε το πρωτάθλημα.
  3. Η κλώτσησα μας νίκησε το πρωτάθλημα

Επέλεξα την πρώτη μετάφραση. Την θεώρησε λάθος γιατί έπρεπε να επιλέξω και την πρώτη και τη δεύτερη.

Εγώ τη δεύτερη τη θεωρώ λάθος. Νομίζω, αν δεν κάνω λάθος, ότι δεν μπορούμε να πούμε " νίκησε το πρωτάθλημα", αλλά μπορούμε να πούμε " κέρδισε το πρωτάθλημα" ή "πήρε το πρωτάθλημα".
Ευχαριστώ.

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/troll1995

Έχεις δίκιο. "Η ομάδα μας νίκησε το πρωτάθλημα" έγινε "Η ομάδα μας νίκησε στο πρωτάθλημα. Ευχαριστούμε για την κριτική.

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SheilaCham7

Why can’t I use νίκησε ?

June 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hMQS4KHs

Οι ομάδα μας κέρδισε το πρωτάθλημα is a correct Greek translation. Πήρε doesn't make sense in Greek. How soon can the team makes the changes?

February 18, 2019
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.