"Он хочет такие же часы как у тебя."

Перевод:He wants a watch just like yours.

4 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/MlConst

а можно сказать "he wants the same watches like you have"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

во-первых часы в английком единсвенного числа, то есть watches - это несколько комплектов. Во-вторых the same - это значит прямо вот те же самые. Если бы вы сказали, что ту же модель, тогда можно было бы.

4 года назад

https://www.duolingo.com/MlConst

спасибо за "wathes") а я думал, что имеются ввиду часы, именно такие же как у меня, в смысле, точно такие же(

4 года назад

https://www.duolingo.com/Sajonara_K

Скажите пожалуйста, можно ли в этом случае использовать as,,,as? Например "he wants as watch as you have"

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

нет as... as используется для сравниния качеств. He wants a watch as big as you have.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Sajonara_K

Спасибо!

4 года назад

https://www.duolingo.com/Yuri_A_K

Почему "He wants the same clock as yours" не правильно?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Используйте кнопку  "Сообщить о проблеме"-> "Мой ответ должен быть принят"

4 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.