"Encontraste tu gato."

Перевод:Ты нашёл твоего кота.

2 года назад

13 комментариев


https://www.duolingo.com/Ignis_Amoris

Я написал: Ты нашёл своего кота - ответ принят.

Для меня тоже это предложение звучит непривычно, не слышал чтобы так у нас говорили: Ты нашёл твоего кота. У нас говорят: Я нашёл твоего кота, Он нашёл твоего кота, Они нашли твоего кота )

1 год назад

https://www.duolingo.com/DimitryStanko
  • 25
  • 25
  • 25
  • 498

a tu gato

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/DimitryStanko
  • 25
  • 25
  • 25
  • 498

Сегодня вышел на своего однокурсника, он - кубинец, носитель, и вопрос с a tu gato решен (я это чувствовал). Копирую ответ из переписки:

Дим, привет! В простонародье без "а", но так говорит гопота, а если академический, то ты на все 100% прав - encontraste a tu gato

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6

Тут сколько людей, столько и мнений. Я не помню точную цитату, но с точки зрения RAE a означает персонификацию объекта, что на самом деле очень субъективный момент. В частности, да, со своими домашними питомцами всегда будет a, с чужими — практически всегда. Но если это говорит Шариков, например, я сильно сомневаюсь, что a будет использовано.

И наоборот. Кто-то в иммиграции, скучающий по русским берёзкам, желающий их обнять, начинает их персонифицировать. В этом случае, в речи может быть использовано a.

4 дня назад

https://www.duolingo.com/VeK2206

Почему перевод "...твоего кота". Как так?!!

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

Почему нет?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

Более рекомендуемое "Encontraste a tu gato".

2 года назад

https://www.duolingo.com/JuliaRuchkina

Обычно говорят "своего"...

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

И такой ответ тоже принимается...

1 год назад

https://www.duolingo.com/Booba372502

Это карточки

1 год назад

https://www.duolingo.com/Ilokor
  • 20
  • 10
  • 6
  • 3
  • 172

Нет, только что не приняли

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/ZbDi8

по русски - ты нашел своего кота (а не твоего кота) и такой ответ должен быть принят.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Daradrozd
  • 23
  • 13
  • 3
  • 3
  • 327

"По-русски" пишется через дефис. А вариант "ты нашел своего кота" принимается. Без репорта, к сожалению, никто не сможет Вам сказать, в чем была ошибка, Ваша или программная. Пользуйтесь функцией "сообщить об ошибке" -> "мой ответ кажется мне верным".

1 месяц назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.