1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The meal includes soup and w…

"The meal includes soup and wine."

Fordítás:Az étkezés levest és bort is tartalmaz.

February 25, 2014

33 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/loori1

A meal étel,étkezés a szótár szerint.


https://www.duolingo.com/profile/EszterZubor

Étkezés es étel en is megnéztem és előre veszi az étkezést


https://www.duolingo.com/profile/ELLA211

Úgy veszem észre, ahogy haladunk egyre magasabb szintű leckékre, úgy lesz egyre hibásabb a megoldás. Talán nem volt idejük gondosan átnézni, javítgatni a rengeteg hibát. Én már nem is törődök vele. Viszi ugyan az életeket, de úgyis az a lényeg, hogy gyakoroljon az ember. Arra meg jó. A hibás megoldást meg kijavítom a fejemben, és haladok tovább. Nem érdemes bosszankodni....


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

De amikor olyan jó érzés morgolódni! ;)


https://www.duolingo.com/profile/BendeguzCs

Nem hibás csak nem érted!


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Nincs semmi " IS " ! - 1 db. hiba...-2019.10.


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Helyesen: "Az étkezés tartalmaz levest és bort". Ez ugyanis életszerűen azt jelenti, hogy a főétel mellett leves is jár hozzá, sőt a végén még ihatsz bort is. Amit a DUO megad helyes fordításnak, az teljesen életszerűtlen, hiszen "Az étkezés levest és bort tartalmaz" mondat magyarul azt jelenti, hogy CSAK LEVEST ÉS BORT kapsz, ebből áll, amit megrendeltél.


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Szerintem ezért tették bele az Is-t. Talán nem vették észre, hogy helyes szórenddel megkerülhető.


https://www.duolingo.com/profile/batika75

Eddig szó sem volt étkezésről a "meal" fordítása kapcsán. Mindig is ételnek fordítottuk. Most miért nem fogadja el, ha a fordítások között ott van az ÉTEL opció is?


https://www.duolingo.com/profile/AttilaHerc

Ugyanezt kérdezem én is:)


https://www.duolingo.com/profile/O.Gabi64

miért nem jó az,hogy az étel tartalmaz .........?


https://www.duolingo.com/profile/bindanino

meal= étkezés a food jelenti az ételt :)


https://www.duolingo.com/profile/nevetobuddha

igen, én is ezt kérdezem, fel is ajánlja az "étel" szót megoldásként, azután nem fogadja el


https://www.duolingo.com/profile/EszterZubor

Gondolkodjatok egy kicsit magyarul se hangzik jól hogy az étel tartalmaz levest és bort. Ezt mint szakmabeli mondom mint felszolgáló és a meal elsősorban étkezést jelent


https://www.duolingo.com/profile/sazoo

Akkor ajánlom figyelmedbe a Krúdy Étterem féle Tigrisrák előételt, amelynek alapja a marhahúsleves és a bor.


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Bizony, még ki tudja hányféle ételbe ajánlatos húslevesalapot és bort tenni!


https://www.duolingo.com/profile/EszterZubor

Elnezest kerek en nem szoktam tigrisrakot fogyasztani.Azt en is tudom hogy vannak etelek amikben van leves es bor,de azt maskepp fogalmazzuk szerintem.Es en erre gondoltam,nem arra hogy nincs. Latod sazoo te is azt irtad az etel alapja, nem azt hogy az etel tartalmaz levest es bort.mert szerintem ez igy hulyen hangzik.Akarhogy is nezzuk.Ugyhogy koszi a felvilagositast.Es ebben a mondatban etkezesrol volt szo nem etelrol.


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Gondolkodni fárasztó... ;)


https://www.duolingo.com/profile/GergelyKlm

A fogas - szo miert nem jo?


https://www.duolingo.com/profile/nandor.nag

Ella211 a gondolataimban olvasol! Pontosan ez a véleményem nekem is. Eleinte igencsak bosszankodtam, majd kiírtam a "hibás" fordításokat, begyakoroltam. Kész, ennyi!


https://www.duolingo.com/profile/Touwer73

a magyar fordítás elejéről lemaradt a "z" az "az"-ból...egy élet ugrott....de ha ő írja el, akkor nem kapok egy plusz életet...


https://www.duolingo.com/profile/JuditCsomn

Ugyan azt irtam be es megis elutasitott ez szoftver hiba


https://www.duolingo.com/profile/TrcaZita

Az étel magában foglal levest és bort. Ez miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/JuditkaB

"Az étkezés magában foglalja a levest és a bort." Ez eléggé elfogadható magyarul is. Igaz? Elfogadta.


https://www.duolingo.com/profile/malackutya

A food étel, a meal étel mellett étkezés is. Tehát az étel az egyfajta ételt jelent. Márpedig a bablevesben csak leves van, bor biztos nincs. Szal. itt a food nem jó, és a meal nél csak az étkezés jelentésű jöhet szóba. Mert az tartalmazhat különböző ételeket, pl. levest és bort is.


https://www.duolingo.com/profile/polokov

az étkezés levesből és borból áll. szerintem magyarosabb és el kellene fogadni...


https://www.duolingo.com/profile/ButtasEva

az ételben benne foglaltatik a leves és a bor


https://www.duolingo.com/profile/KatiMar15

Nekem az a problémám, hogy az 'include'-ra nem fogadta el a 'magában foglalja' kifejezést. Pedig ugyanazt jelenti. However, Ellának igaza van: nem érdemes mérgelődni...


https://www.duolingo.com/profile/GyrgyVber

Nem túl tartalmas...


https://www.duolingo.com/profile/TamsHorvat1

De miért nem tökmindegy hogy ha úgy írom hogy "Az étketés levest is bort is taltalmaz"


https://www.duolingo.com/profile/BodnrSndor2

Magyartalan mondat

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.