"Я иду к ним."

Перевод:I walk towards them.

February 25, 2014

13 комментариев


https://www.duolingo.com/mnstralex

Часто в подсказках ошибки - ''ним'' подсказало как him, но надо же them

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/bY1d

а почему нельзя сказать - I go to them?

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/Evorica

Почему не go?

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/Larisa_L

Такой вариант тоже принимается

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/SofiFilina1

Почему "...go toward..." либо "...walk towards..."? Откуда S на крнце во втором варианте?

July 18, 2014

https://www.duolingo.com/Alexmalaho

Towards это так сказать самый правильный вариант, но на данный момент более применим в Британии. В usa чаще toward.

July 18, 2014

https://www.duolingo.com/Larisa_L

оба варианта правильны и применяются в США, зависит от предпочтений человека, как в семье и в школе говорили

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/Alexmalaho

Я и не спорю, так и написал 'чаще', лингвист носитель как-то объяснял что разница все же существует. Из 15-ти минутных рисований и объяснений я понял что одно относится к времени, второе к пространству и упрощению языка при этом с кучей но.

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/Timm_Thaler

С окончанием "to them" было бы правильно? Т.е. I go toward to them

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/Larisa_L

нет, зачем два предлога тут?

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/Timm_Thaler

логично, спасибо!

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/irisgatata

а почему "towards", а не "to"

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/Alexmalaho

Просто запомните towards/toward это "в направлении к" и используйте в данном контексте. "To" движение в точку. Примеры на русском: я иду к дому, я иду домой.

September 26, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.