Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

https://www.duolingo.com/tsunomuratorao

toとforの違い

問題の中で「They go out to dinner.」の表現がありました。私としては、「They go out for dinner.」としたのですが、間違いですか。toとforの違いがよく分かりません。

1年前

2コメント


https://www.duolingo.com/googols
googols
Mod
  • 25
  • 7
  • 6
  • 6

https://www.duolingo.com/comment/7229802の問題でThey go out for dinnerと訳したら不正解になったのでしょうか?このスレッドでKippisさんはforにしてもあまり意味は変わらないとおっしゃっています。

自分もtoとforの違いがわからなかったので調べたところ下記の記事を見つけました。http://www.eigowithluke.com/2010/08/toとforの使い分け/ これを参考にするんと They go out to dinner…彼らは夕食を食べるところへ出かける They go out for dinner…彼らは夕食を食べるために出かける

となるのではないでしょうか。

インターネット上の訳 forを使ったものhttp://eow.alc.co.jp/search?q=go+out+for+dinner

to使ったものhttp://eow.alc.co.jp/search?q=go+out+to+dinner

1年前

https://www.duolingo.com/tsunomuratorao

丁寧な解説、ありがとうございます。Toは「~に(へ)」で、Forは「~のために・~に向けた」と言う感じですか。熟語として決まっているものは致し方ないですが、どっちにしても前置詞は難しいですね。後、同様にデュオリンゴでは「at the beach」の表現がありますが、これも私としては「in the beach」としたくなります。

1年前